![]() |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Citat:
Yvonne |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Citat:
//Zanét
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Kali nikkta har jag fått lära mig också. min tolkning av det har varit "god natt". Vad har ni som vet att säga om det?
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
Citat:
//Zanét
|
|
#5
|
|||
|
|||
|
Citat:
Lissi- som glömmer mer och mer av grekiskan!! |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Zanet skrev: Kalo Ximona (chimona) - trevlig vinter, är inte heller att förglömma
Kalo Ximona brukar jag glomma med tanke pa att greker onskar varandra trevlig vinter pa hosten nar det fortfarande ar +30 grader....... Det kanns inte som att vintern ar pa vag da!!
|
|
#7
|
||||
|
||||
|
Citat:
då önskar de oss alltid en trevlig vinter!
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
Och inte att förglömma detta när det gäller det matglada grekiska folket.
kalo oreksi, god aptit Monica |
|
#9
|
|||
|
|||
|
Citat:
Om man har problem med att inte veta vilken hälsningsfras man ska använda, kan man säga Xairete (cherete) eller sas xairetó --jag hälsar er. Detta är också ett litet finare sätt att hälsa på. Yvonne |
|
#10
|
|||
|
|||
|
...och man ska heller inte glömma "Kalo ximeroma"...som betyder ungefär "sov gott", fast ximeroma i sig själv betyder "gryning"!
Om man ätit gott och rikligt kan folk önska en "kali chonepsi", "god matsmältning"! Det finns inga gränser får vad man kan önska varandra i Grekland! Eva |
|
#11
|
|||
|
|||
|
Citat:
när grekerna börjar säga det i slutet av oktober.
|
![]() |
|
|