![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
Klokke skrives ρολķī. Det betyr at du skal ha ordtrykket på den siste omegaen, men uttale i'en for seg. I motsetning til trykket på første omega. Prøv å legg trykket på første omegaen, så hører du hvor rart det høres ut...
![]() |
#2
|
||||
|
||||
![]()
Ja, jeg mente at apostrofen skulle være over den andre o-en. Men i min ordliste er det ikke to prikker over i-en. Håper det kommer noe bedre snart enn den lomme-ordboka, den er ganske ufullstendig.
|
#3
|
||||
|
||||
![]()
Hvordan får jeg forresten til å skrive den apostrofen? Finner det ikke ut her, altså!
|
#4
|
|||
|
|||
![]() Citat:
![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() |
#6
|
|||
|
|||
![]()
Jo, men når man har aktivisert gresk tastatur, så dukker tegnet 1/2 opp i stedet for apostrof. Men det skjer ikke i Word. Så jeg skriver det i word og limer inn her...
![]() |
#7
|
||||
|
||||
![]()
Å, sånn ja. Men det må vel finnes en eller annen enklere måte å få det til på?
|
#8
|
||||
|
||||
![]()
http://lexin.nada.kth.se/sve-gre.shtml Hej. Här är en bra lexikon-site,visserligen på svensk-grekiska. Men det är nog inga problem för . mvh Tom
|
#9
|
||||
|
||||
![]()
I mitt lexikon står heller inget trema över i-et i rolķi
(Och på mitt tangentbord finns accenten under ö när jag skriver på grekiska...) |
#10
|
||||
|
||||
![]()
Det gjør den ikke under min. Når jeg holder inne shift og trykker på ø, så får jeg de to prikkene. ÅÅÅ, jeg VIL finne ut hvordan jeg får til den apostrofen
![]() ![]() |
#11
|
||||
|
||||
![]() Citat:
(Det fungerar bara på den numeriska delen på ett vanligt tangentbord, hur man gör på en bärbar vet jag inte) Fler udda tecken hittar Du här //PO ![]() |
#12
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Jag sitter vid en bärbar och klickade på Fn+ALT+Num Lk(=F11) (alltså låste de alternativa siffertangenterna), höll nere Alt och skrev 139. Vad hände?? Det blev: ī Omständigt? Ja. Men kul att kunna ![]() |
#13
|
||||
|
||||
![]()
PO: Trema har hon ju redan hittat, shift + ö när hon skriver på grekiska.
Det är grekisk accent hon vill hitta: ķ ![]() |
#14
|
||||
|
||||
![]() Citat:
|
#15
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Kolla tabellen i länken, men vad är det för fel på en vanlig accent "´" = ķ ?? //PO Senast redigerad av PO den 2005-10-25 klockan 16:30. |
#16
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() Karin |
#17
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() Karin |
#18
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() ![]() ![]() |
#19
|
|||
|
|||
![]()
OK - jeg sjekker ut med gresklærer torsdag, dersom ingen her - Dimitris eller noen - kan svare oss på dette.
Jeg har bare skrevet det ned i min notatbok på forrige greskkurs, med trema (tødler) over i'en. Og det tror jeg ikke jeg har gjort av meg selv... ![]() |
#20
|
||||
|
||||
![]()
Tja, det kan ju vara så enkelt som att trema är gammalmodigt och korrekt men att det är på väg bort.
|
![]() |
|
|