![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Som "utlending" har det vært interessant å følge denne diskusjonen. Bortsett fra de konkrete eksemplene på ord og uttrykk, kunne innleggene like godt ha blitt brukt i en tråd om språkutviklingen i norsk. Anglisismer, orddeling osv. følger nøyaktig den samme utvikling på norsk også. Det får en til å lure på om dette følger en naturlig og lovmessig utvikling, siden det samme skjer i to språk, selv om de er så beslektede som våre.
For øvrig må jeg si meg enig med Ulf Wiman i at Arne skriver et vakkert språk. Selv jeg som nordmann og glad i språk, leser hans innlegg to ganger. Første gang er det viktigste å få med seg innholdet, mens annen gangs lesning bare er for å smake på og nyte den litt arkaiske stilen som er så utrolig mye vakrere og rikere enn den "utviklede" enkle, nesten muntlige stilen de fleste av oss andre bruker, enten vi er norske eller svenske. Så, keep up the good work Arne!, som det kommer til å hete i hele Norden om hundre år, hvis utviklingen fortsetter. |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Särskrivningen är verkligen inte kul. En lärare på mina barns skola har också svårt att få det rätt...
Jag tycker dock också att språket måste få utvecklas. Men jag har några rena grammatiska fel som irriterar mig särdeles. Ex vis: "även fast" även om ELLER fastän, men inte även fast, så kallad taftologi (tårta-på-tårta, på ren svenska )var-vart. "Var" är en fråga om läge "var är du" medan "vart" är en rörelse, "vart skall du" själv-ensam. Jag tycker det är oerhört konstigt hur många personer som frågar om jag t. ex. gick på bio själv. Jag brukar svara: "Nä, jag skickade ett ombud" ![]() de-dem, också väldigt svårt för många bara för att man "förslappar" de till dom i språkbruk, och då tror de också att det heter dom/dem i skriftspråk. Där har jag dock ett väldigt bra och praktiskt knep. But ut de/dem mot vi/oss. De=vi dem=oss. Dvs lika många bokstäver i de olika orden. Det funkar inte alltid perfekt, men för det mesta. När det inte funkar får man ta det som låter minst konstigt exempel: - jag såg de/dem = jag såg oss = jag såg dem. Man kan inte säga "jag såg vi" - då tror de/dem också att det heter dom/dem i skriftspråk. Man kan inte säga "då tror oss", utan "då tror vi", dvs "då tror de" Sven
|
![]() |
|
|