![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
Våran bröllopsdag kommer vara "minimal"... väldigt enkel. Kanske ett par vänner som ska med (har ej berättat för dom ännu om vigsel).
En ceremoni följt av en fulländad måltid med vacker utsikt. Resan i sig är väll den som blir vårat "bröllop". Ps.Som jag har fattat det så är det alltså Borgmästaren som utför vigseln?! Senast redigerad av Jesper Johansson den 2007-12-31 klockan 14:32. |
#2
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() //Zanét ![]() Senast redigerad av Zanét den 2007-12-31 klockan 15:28. Anledning: P g a allmänintresse är tråden flyttad hit istället |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Javisst er det borgermesteren, iallfall var det ham i vårt tilfelle. Regn med at vielsen foregår på gresk, og husk dere må svare ne, ikke ja
![]() |
#4
|
|||
|
|||
![]()
grekiska på vigseln... ja det gäller å plugga lite nu då!... tänk om man säger ja.
Hmm tycker inte att denna tråden skulle blivit flyttad (janne).... Giftermålet är inriktad på Milos. Det kommer ju alltid in synpunkter på alla öarnas tillvägagångssätt inom vigseln. Senast redigerad av Jesper Johansson den 2007-12-31 klockan 16:47. |
#5
|
|||
|
|||
![]() ![]() Gott Nytt År!!! Ja o min sambo ska gifta oss i Rethymnon i maj. Åker 22 maj.!! Nu ser de ut som att de ska va så mycket pappers "tjafs". Konstigt. Min mamma gifte sig på cypern för två somrar sen, inget krongligt alls. Vi, som dom, ska gifta oss borgligt. Dom hade inte ens bokad tid för vigsel....De ska nog ev vi göra. Jihu!! ![]() ![]() |
#6
|
|||
|
|||
![]() Citat:
![]() Tenkte jeg måtte si det før jeg logger av for i år. Nyttårsmiddag med champagne og gode venner venter. Godt nytt år til deg og alle andre på kalimera ![]() |
#7
|
|||
|
|||
![]()
Grattis i förskott till ert giftermål Tonetamara!!....
Är det någon på forumet (kanske du Admirala) som vet hur länge de papper man ansöker om är giltiga?? ... Kan jag börja redan nu? Skall inte gifta mig förrän juni 2009 ju. |
#8
|
||||
|
||||
![]()
Ett intyg om hindersprövning är giltigt i fyra månader, så det är lite tidigt att begära det redan nu. Vet inte hur länge andra papper är giltiga, men gissar att det är ungefär samma tid.
|
#9
|
|||
|
|||
![]()
ok. ja å sen är det ju det där med översättning till Grekiska?!... det lär ju ja tid innan man får tillbaka dom "dokumenten".
![]() |
#10
|
||||
|
||||
![]()
Du behöver knappast skicka dokumenten till Grekland för översättning det finns företag i Sverige som kan ordna det ganska snabbt åt er.
Eva |
#11
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Fødseslattestene må også oversettes, og de er jo uansett gyldige. |
#12
|
|||
|
|||
![]()
Som tidigare skrivet i denna tråd (om jag minns rätt) så kan grekiska ambassaden i stockholm hjälpa till med översättning till grekiska.
ps. Vad betyder sporre? |
#13
|
|||
|
|||
![]()
Spørre = fråga.
|
#14
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Eva |
#15
|
|||
|
|||
![]()
okej... sporre = fråga... kul med språk i alla fall.
|
#16
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() Jag flyttade tråden för att så många som möjligt skulle kunna ta del av den och ge fler svar i frågan. Här är ju några som gift sig och/eller ska gifta sig i Grekland och alla läser inte trådar om specifika öar. //Zanét ![]() |
#17
|
|||
|
|||
![]() ![]() ![]() |
#18
|
|||
|
|||
![]()
Hej hopp!!
Tack för gratulationen.!!! Tror att de ena pappret gäller bara i 4 mnd...vad de heter???....."hindersprovning"? finns nog ett annat namn med.... ![]() |
#19
|
|||
|
|||
![]()
Får hoppas på att det endast är hindersprövnings papprena som gäller i 4 månader. Annars kan det bli tajt med översättning å så...
|
#20
|
||||
|
||||
![]()
Översättningen av så enkla handlingar tar inte lång tid. Gör upp med det företag som du anlitar hur lång tid det ska ta.
Eva |
![]() |
|
|