![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Citat:
morsomt, verden er ikke stor - Kari
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
Citat:
Det var nog detta jag tänkte på!Vore förresten kul att veta varifrån "med hull och hår" egentligen kommer! Men "kropp och själ" för mig betyder nog samma som ett (fritt översatt) finskt ordspråk säger: "En frisk själ i en frisk kropp", alltså ett allmänt välbefinnande, balans. Detta uppnås med fördel i den finska bastun , en vedeldad sådan så klart!Ivi |
|
#3
|
||||
|
||||
|
" en frisk själ i en frisk kropp"...
...som också finns på latin, "mens sana in corpore sano". Titti |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Jag tycker att Zanet måste fråga Zissis för att förklara det.
Jag kan inte översätta eftersom jag är en liten pojke när det gäller det svenska språket! dimitris Aten |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Citat:
Citat:
Stort tack för alla svar! Även de som förvirrade.
|
![]() |
| Ämnesverktyg | |
| Visningsalternativ | |
|
|