![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() //maji ![]() |
#2
|
||||
|
||||
![]() |
#3
|
||||
|
||||
![]()
Kalimera betyder god morgon, kalispera betyder god kväll och kalinixta säger man när man går hem för kvällen. Vill man säga god dag passar kaló apogievma eller kaló messimeri bättre.
//Kikh |
#4
|
||||
|
||||
![]()
Vet inte om det var mitt leende eller mitt Kalimera som gjorde susen men det var idel glada greker jag motte pa flygplatsen.
Melinda - som antligen ar pa plats. |
#5
|
||||
|
||||
![]()
Man uttalar det kalimra antar jag? så man inte försvenskar och säger kalli mera.. någon som förstog?
|
#6
|
||||
|
||||
![]()
Man uttalar det som det stavas: Kalimera
![]() |
#7
|
||||
|
||||
![]() Citat:
//maji ![]() ![]() |
#8
|
||||
|
||||
![]()
maji du har rätt och det har även Kikh.
![]() Ordet kalimera användes både som godmorgon och goddag. Jag har rådfrågat mitt stora och omfattande grekiska lexikon i frågan. Det är ju riktigt som maji skriver att ordet är sammansatt av kali dvs god och mera dvs dag. Morgon heter ju nånting helt annat; to proi och godmorgon skulle då egentligen heta kaliproi. Hur som helst så uppskattas det när man säger kalimera till en grek. lars Kriti stin kardia mou |
#9
|
||||
|
||||
![]()
To proi, det kanske tom skulle heta kaloproi????
![]() lars Kriti stin kardia mou |
#10
|
||||
|
||||
![]()
Till något helt annat. Jag är hård med min kost när det gäller proteinintaget så jag kommer att ta med mig proteinpulver,havregryn och en stavmixer.
Har aldrig tagit med mig mixer innan är det något jag bör tänka på i tullen? //L |
#11
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() ![]() ![]() //Kikh |
#12
|
||||
|
||||
![]()
Jo jag gör proteindrinkar med mjölk,proteinpulver och havregryn. detta mixar jag för enkelt kunna dricka.
Jo men proteinpulver har en kompis haft med sig förr och det funkade bra men dom undrade bara vad det var.. Men mixern är alltså inga problem.. mycket bra ![]() |
![]() |
Ämnesverktyg | |
Visningsalternativ | |
|
|