Visa ett inlägg
  #8  
Gammal 2011-05-16, 20:28
ncgustafsson ncgustafsson är inte uppkopplad
 
Reg.datum: maj 2011
Inlägg: 5
Standard Sv: Grekisk översättning - HJÄLP!

Citat:
Ursprungligen postat av Admirala Visa inlägg
Har snakket med min greske kompis.

Han sier at han ikke kommer på tilvarende setning/uttrykk på gresk som kan inneholde "falle " og "stå" - og bruken av disse to ordene er sentral i din setning.

Google-oversettelsen har i følge ham "a political meaning, υποψηφιότητα means that you're gonna ask for votes".

Han sier at han ville oversatt setningen slik:

δεν θα πέσεις ποτέ αν πραγματικά πιστεύεις σε κάτι

som betyr "du vil aldri falle hvis du tror på noe", men i og med at ordspillet falle/stå faller bort, blir det jo ikke så bra.
Och detta blir enligt google och ordlista.se:
kommer inte att falla om du aldrig riktigt tro på något...
Svara med citat