Sv: Kjøtt på gresk?
Så här skrev jag i en menu åt en restaurang.
"Ενιαία φιλέτο" av i det fallet gris.
Hoppas det hjälper.
Jag kom på att jag kanske skulle förklara också. I Sverige kallas det för fläskhare utskuren kotlettdel. Alltså inte fläskkarré.
Vet inte om det finns styckat på det viset där du bor.
Fråga annars om han inte kan skaffa so-filé (mamma gris), som är mycket gott och större än vanlig filé. Kan finnas i 2,0-3,0 kg's storlek samt att den brukar vara billigare. Jag köpte alltid det förut på Kisak i Öjebyn. Snittet brukade vara 2,2 kg.
Uffe
Senast redigerad av UlfWiman den 2009-01-03 klockan 16:07.
|