Kalimera Grekland

Kalimera Grekland (https://www.kalimera.nu/forums/index.php)
-   Språk (https://www.kalimera.nu/forums/forumdisplay.php?f=28)
-   -   Här kan ni få lite råd på artighets fraser (https://www.kalimera.nu/forums/showthread.php?t=6834)

Nikolopoulos 2006-10-27 12:10

Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
Tack Så Mycket = Efharistå Påli

Tack Det Samma = Efharistå Episis

Tack För Hjälpen = Efharistå yia ti våifia

Ja Tack = Ne Efharistå

Nej Tack = Å'hi Efharistå

Tyvärr Nej = Dhistihås Åhi

Gärna = Efharistås

Det Var Mycket snällt = I'tan Påli Evyenikå

Ingen Orsak = Dhen Itan Tipåta Tå Spodheo

För All Del = Kafe Alå

Var So God = Åriste Parakalå

Var So God Och Stig In = Peraste Mésa Parakalå

Var So God Och sitt = Katse Parakalå

Ursäkta Jag Ber Om Ursäkt = Signomi Sas Zitå Signomi

Jag Hoppas Jag Inte Stör = Elpizå Na Mi Sas Enåhlå

Jag Beklagar Det gör Ingenting = Lipàme Påli Dhen Pirazi

:D :) :D :) :D :) :D

Arne 2006-10-27 16:32

Sv: Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
Lysande!!

Emotser gärna mera av denna vara framöver!!!!

Vi har ju konstaterat kunna att alla Greker så starkt värdesätta när vi på deras hemspråk knaggla fram en eller flera artighetsfraser.

Återkom gärna!!!


Arne och Hustrun


"Med snöstorm runt husknutarna och vädret i övrigt mer än rysansvärt"

Nikolopoulos 2006-10-28 00:37

Sv: Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
själv klart ska jag göra det :D

dimitris 2006-10-28 09:49

Sv: Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
Citat:

Ursprungligen postat av Nikolopoulos (Inlägg 64479)
Tack Så Mycket = Efharistå Påli
För All Del = Kafe Alå

Kafe Alå ? hmmm, nej:

för all del ("ingen orsak")---τίποτε, δεν πειράζει

dimitris
Aten

anoula 2006-10-28 10:07

Sv: Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
Citat:

Ursprungligen postat av dimitris (Inlägg 64543)
Kafe Alå ? hmmm, nej:

för all del ("ingen orsak")---τίποτε, δεν πειράζει

Jag började också undra om jag missat något...

Eva L 2006-10-28 10:17

Sv: Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
Har för mig att dottern vid något tillfälle sammställt en lista till mig över grammatiskt korrekta, användbara uttryck. Hittas den ska jag dra en kopia
och lämna till er A&B nästa gång vi ses.

Eva

Nikolopoulos 2006-10-28 11:04

Sv: Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
Dimitris ett ord på grekiska kan betyda flera ord på svenska det är lite svårt att skriva på grekiska med svenska bokstäver men jag gör så gott jag kan om ni hittar mer fel så.....säg till mig:o

Agapi 2006-10-28 22:03

Sv: Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
Hej Nikolopoulos! Inget ont menat men tänkte hjälpa till lite på uttalet skrivet med fet stil.
Efharistå kan man också säga. Så blir det ofta om man säger efcharistå fort.


Citat:

Ursprungligen postat av Nikolopoulos (Inlägg 64479)
Tack Så Mycket = Efharistå (efcharistå)Påli

Tack Det Samma = Efharistå Episis

Tack För Hjälpen = Efharistå yia (jia) ti våifia (våithia)
jia våithia

Ja Tack = Ne Efharistå

Nej Tack = Å'hi (åchi) Efharistå

Tyvärr Nej = Dhistihås (dhistichos) Åhi (åchi)

Gärna = Efharistås (efcharistås(betoning på i)

Det Var Mycket snällt = I'tan Påli Evyenikå (evjenikå)

Ingen Orsak = Dhen Itan Tipåta Tå Spodheo

För All Del = Kafe Alå

Var So God = Åriste Parakalå

Var So God Och Stig In = Peraste Mésa Parakalå

Var So God Och sitt = Katse Parakalå

Ursäkta Jag Ber Om Ursäkt = Signomi Sas Zitå Signomi

Jag Hoppas Jag Inte Stör = Elpizå Na Mi Sas Enåhlå (Enåchlå)

Jag Beklagar Det gör Ingenting = Lipàme Påli Dhen Pirazi

:D :) :D :) :D :) :D

Agapi:)

Ankri 2006-10-29 19:16

Sv: Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
Hej alla...jag och min man går på turistgrekiska och det är riktigt kul....har förstått att uttalet är viktigt så apostroferna är väldigt viktiga så man vet var betoningen ska läggas...annars kan vissa ord få en annan betydelse..._B-anana

Ska bli intressant att se om det fastnar något mellan öronen...flabb_flab

Hellen 2006-10-29 21:31

Sv: Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
Citat:

Ursprungligen postat av Ankri (Inlägg 64660)
Hej alla...jag och min man går på turistgrekiska och det är riktigt kul....
Ska bli intressant att se om det fastnar något mellan öronen...flabb_flab

Är det svårt?

Vi tänkte gå nu i höst, men tyvärr hittade vi ingen turistgrekiska kurs, det skulle visst komma en till våren, bra då kanske det sitter kvar till semesternAng_elx
//Helén

inkfish 2006-10-29 22:45

Sv: Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
Citat:

Ursprungligen postat av Ankri (Inlägg 64660)
har förstått att uttalet är viktigt så apostroferna är väldigt viktiga så man vet var betoningen ska läggas...annars kan vissa ord få en annan betydelse...

Ja, så är det. Ett exempel är póte som betyder när medan poté betyder aldrig.

Ett lurigt ord där bara betoningen och en enda bokstav skiljer är trápeza som betyder bank och trapézi som betyder bord.

Fast skulle man säga fel gör nog sammanhanget att man blir förstådd ändå.:)

Eva L 2006-10-30 09:03

Sv: Här kan ni få lite råd på artighets fraser
 
Utan apostroferna är det helt hopplöst att prata grekiska.

Eva


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 16:35.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

KALIMERA & TA DET LUGNT