#1
|
|||
|
|||
Malakas - definition
Jag eftersökte häromdagen en utförlig definition av det grekiska begreppet malakas. Tyvärr raderades (av förståeliga skäl) detta inlägg och jag har sedemera gjort lite research på egen hand. Jag hittade faktiskt en mycket utförlig definition på sidan Wikipedia. Lite överraskande eftersom man inte alltid hittar seriöst innehåll där.
Särskilt intressant var denna, enligt mig mycket träffsäkra formulering som mycket väl sammanfattar den moderna tillämpningen av Malakas: "In modern Greek, the word malakas is used metaphorically in everyday speech to define the individual that uses absolutely no common sense, who instead repeats the same mistakes many times over, while maintaining an attitude of self-righteousness." Hela artikeln hittar ni här: http://en.wikipedia.org/wiki/Malakas . Något att tänka på innan använder ordet på semestern (men det gör ni inte, eller hur?). |
#2
|
||||
|
||||
Sv: Malakas - definition
Citat:
/Netwolf |
#3
|
|||
|
|||
Sv: Malakas - definition
Citat:
Μαλάκας wanker noun 1 masculine ανεπρόκοπος [anepROkopos], neuter ζωντόβολο [zonDOvolo] (an ineffectual person) 2 neuter τσόλι [tSOLi], masculine λεχρίτης [lehRItis] (a contemptible person) 3 masculine αυνανιζόμενος [avnaniZOmenos], vulgar masculine μαλάκας [maLAkas] (a person who masturbates) Dette er et av det verste skjelsord du kan si på gresk! refr. "Fucking idiot" Senast redigerad av sven.kriti den 2008-03-23 klockan 18:55. |
#4
|
|||
|
|||
Sv: Malakas - definition
Jovisst, men ordet kan även användas lite retsamt kompisar emellan. I den artikel jag länkade till finner du flera exempel på hur.
|
#5
|
|||
|
|||
Sv: Malakas - definition
Et skjellsord altså. Til ettertanke, man bør jammen være forsiktig med hva man sier.
|
|
|