Kalimera Grekland

Gå tillbaka   Kalimera Grekland > Om Grekland > Språk

Svara
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
  #1  
Gammal 2005-06-07, 20:16
pinulks avatar
pinulk pinulk är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Borgå, Finland
Inlägg: 75
Standard Min karriär som tolk i Grekland

Jag var på ön Hydra i det ytterst trevliga pensionatet Pension Zoe i slutet av maj. Då jag bokade rummet per telefon i april hade jag förberett mig på att beställa på grekiska. Jag hade tränat lite fraser osv.

Så svarade tant Zoe själv och jag hann bara fråga "Pension Zoe???" så började hon paniskt och ropa "Giorgos, Giorgos, einai anglika!!" och så kom Giorgos i telefon och jag hade låst mig helt och bokade på engelska.

Då jag sedan kom till pensionatet klarade jag mig galant på grekiska. Så satt jag på balkongen och mitt i allt ropade tanten på mig och så fick jag tolka en engelsk dam i telefon till grekiska till tant Zoe. Men inte kunde jag säga tjugonionde juni till tolfte juli på grekiska, så det blev nog tjugonio juni till tolv juli.

Det blev tyvärr ingen affär den gången, då rummet inte var ledigt, men jag fick märka att nog klarar man sig ganska bra då man verkligen måste.

Pinulk aka Giorgakis
Svara med citat
  #2  
Gammal 2005-06-07, 20:25
ciakoohlers avatar
ciakoohler ciakoohler är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Bjuv
Inlägg: 1 006
Standard Sv: Min karriär som tolk i Grekland

Citat:
Ursprungligen postat av pinulk
Jag var på ön Hydra i det ytterst trevliga pensionatet Pension Zoe i slutet av maj. Då jag bokade rummet per telefon i april hade jag förberett mig på att beställa på grekiska. Jag hade tränat lite fraser osv.

Så svarade tant Zoe själv och jag hann bara fråga "Pension Zoe???" så började hon paniskt och ropa "Giorgos, Giorgos, einai anglika!!" och så kom Giorgos i telefon och jag hade låst mig helt och bokade på engelska.

Då jag sedan kom till pensionatet klarade jag mig galant på grekiska. Så satt jag på balkongen och mitt i allt ropade tanten på mig och så fick jag tolka en engelsk dam i telefon till grekiska till tant Zoe. Men inte kunde jag säga tjugonionde juni till tolfte juli på grekiska, så det blev nog tjugonio juni till tolv juli.

Det blev tyvärr ingen affär den gången, då rummet inte var ledigt, men jag fick märka att nog klarar man sig ganska bra då man verkligen måste.

Pinulk aka Giorgakis

Så är det ju Du kan göra dig förstådd o det är det som räknas
Svara med citat
Svara


Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 12:58.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
KALIMERA & TA DET LUGNT