Kalimera Grekland

Gå tillbaka   Kalimera Grekland > Om Grekland > Språk

 
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
Prev Föregående inlägg   Nästa inlägg Next
  #1  
Gammal 2014-01-12, 12:59
Marja Marja är inte uppkopplad
 
Reg.datum: apr 2013
Ort: Västkusten
Inlägg: 333
Standard φιλόξενος = gästvänlig?

Ordet φιλόξενος, φιλοξενία kan jag tolka som gästvänlig eller gästfri? Delar jag av ordet φιλόξενος till φίλος, φίλη blir det vän och främling blir ξένος.

Min fråga blir....Visst kan man säga att gäst och främling betyder nästan samma sak i Grekland? Men har ibland motsats betydelse?

I en ortodox text läste jag ett citat -Vi är gäster här på jorden. Vårt besök är bara tillfälligt. Men vi är också främlingar här. Vi lever i exil. Vårt hemland är i himmelen. Som sagt ett religiöst grekiskt citat.
Svara med citat
 


Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 03:09.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
KALIMERA & TA DET LUGNT