Kalimera Grekland

Gå tillbaka   Kalimera Grekland > Om Grekland > Språk

Svara
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
  #1  
Gammal 2006-12-14, 17:49
Ivis avatar
Ivi Ivi är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Luleå
Inlägg: 1 036
Standard God Jul på grekiska

Ska skicka ett par julhälsningar till Grekland snarast. Hur var det nu med "God Jul" på grekiska (med latinska bokstäver)? Har sökt, men inte hittat, så hjälp mig, snälla...

Ivi
Svara med citat
  #2  
Gammal 2006-12-14, 18:02
ciakoohlers avatar
ciakoohler ciakoohler är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Bjuv
Inlägg: 1 006
Standard Sv: God Jul på grekiska

[INDENT]Kala Xristojenna Καλα Χριστογεννα
[/INDENT]
Svara med citat
  #3  
Gammal 2006-12-14, 18:06
Admirala Admirala är inte uppkopplad
Avslutat medlemskap på egen begäran
 
Reg.datum: apr 2005
Inlägg: 2 620
Standard Sv: God Jul på grekiska

Hvordan du "oversetter" de greske bokstavene er jo en smakssak ,
men sånn kan det skrives på latin:
Kala Xristouyenna
Svara med citat
  #4  
Gammal 2006-12-14, 18:56
Elisabets avatar
Elisabet Elisabet är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Umeå
Inlägg: 5 566
Standard Sv: God Jul på grekiska

På tal om det, så tycker jag det är "fel" att skriva latinskt X för grekisk X som man så ofta gör. Uttalet är ju inte alls lika. CH som ju också används ligger närmare i uttal även om det inte heller är riktigt detsamma.

Ja det var en liten utvikning; God 3e adventshelg på er. Hur säger man det

Förresten, det kanske inte är helg ännu?
Svara med citat
  #5  
Gammal 2006-12-14, 19:09
Admirala Admirala är inte uppkopplad
Avslutat medlemskap på egen begäran
 
Reg.datum: apr 2005
Inlägg: 2 620
Standard Sv: God Jul på grekiska

Jeg skrev det med X, siden Ivi skal sende hilsenen til Hellas.
Jeg bor i en gate med navn som har X i seg, og uten unntak skriver grekerne det med x, ikke ch, når de skriver gatenavnet med latinske bokstaver.
Svara med citat
  #6  
Gammal 2006-12-14, 19:24
Elisabets avatar
Elisabet Elisabet är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Umeå
Inlägg: 5 566
Standard Sv: God Jul på grekiska

Citat:
Ursprungligen postat av Admirala Visa inlägg
Jeg skrev det med X, siden Ivi skal sende hilsenen til Hellas.
Jeg bor i en gate med navn som har X i seg, og uten unntak skriver grekerne det med x, ikke ch, når de skriver gatenavnet med latinske bokstaver.
Jo jag vet att det är vanligt, och jag menade ingen kritik riktad speciellt till dig, utan det är något jag alltid har tyckt så där i största allmänhet.

Att grekerna ofta gör så betyder ju inte per automatik att det är det "rätta". För övrigt ser man ju även i Grekland många exempel där X transkriberas med CH.
Svara med citat
  #7  
Gammal 2006-12-15, 01:45
Stinas avatar
Stina Stina är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Göteborg
Inlägg: 576
Standard Sv: God Jul på grekiska

Jag kan ha fel men heter det inte "Kallo christoujenna"?
Eller har jag blandat ihop det nu igen?
//Stina, som ofta blandar ihop kalla och kallo.
P.S. Kom just på att jag kanske blandat ihop det med påsken, för då är det väl kallo som används? (Kallo pasha)
Svara med citat
  #8  
Gammal 2006-12-15, 12:20
Agda Agda är inte uppkopplad
 
Reg.datum: okt 2005
Ort: Mariestad
Inlägg: 703
Standard Sv: God Jul på grekiska

Χρόνια πολλά, står det på de flesta Julkorten jag har sett här samt att byborna säger det samma och sällan Καλλό Χριστουγεννιά.
Agda
Svara med citat
  #9  
Gammal 2006-12-15, 12:42
inkfishs avatar
inkfish inkfish är inte uppkopplad
 
Reg.datum: nov 2004
Inlägg: 8 500
Standard Sv: God Jul på grekiska

Citat:
Ursprungligen postat av Elisabet Visa inlägg
Att grekerna ofta gör så betyder ju inte per automatik att det är det "rätta". För övrigt ser man ju även i Grekland många exempel där X transkriberas med CH.
Håller med dig om ditt resonemang där. Att skriva ch-ljud med latinskt X är till och med helt felaktigt - då transkriberar man inte öht, utan man blandar grekiska och latinska bokstäver. Vilket man naturligtvis kan göra om man vill, men korrekt är det inte.
Svara med citat
  #10  
Gammal 2006-12-15, 16:15
Agapi Agapi är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2005
Inlägg: 456
Standard Sv: God Jul på grekiska

Kalla' Christou'jenna!= God jul
Kalle's jiorte's.= happy holidays
Eftichisme'nos o kenou'rios chro'nos!
Kali cronia'! = Gott nytt [r

Katerina
Svara med citat
  #11  
Gammal 2006-12-15, 17:18
Elisabets avatar
Elisabet Elisabet är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Umeå
Inlägg: 5 566
Standard Sv: God Jul på grekiska

Citat:
Ursprungligen postat av inkfish Visa inlägg
Att skriva ch-ljud med latinskt X är till och med helt felaktigt - då transkriberar man inte öht, utan man blandar grekiska och latinska bokstäver.
EGENTLIGEN är grekiska X ju inte ett sje-ljud och borde (kanske) inte transkriberas med CH heller. Det är ju ett hårt H-ljud (som bildas långt bak i munnen) och det rimligaste, om man ska skriva som det låter, vore (kanske) att bara skriva H. Det ser man ju också ibland att greker gör, till exempel Mr X på Pelagos; han stavar sitt namn Hronis, inte Xronis eller Chronis som så många andra.
Svara med citat
  #12  
Gammal 2006-12-15, 17:33
Ivis avatar
Ivi Ivi är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Luleå
Inlägg: 1 036
Standard Sv: God Jul på grekiska

OK! Här har jag nu lite att fundera på Tur att jag skickar iväg korten först på söndag (Sista inlämningsdagen enligt posten)

Ivi
Svara med citat
  #13  
Gammal 2006-12-15, 21:35
inkfishs avatar
inkfish inkfish är inte uppkopplad
 
Reg.datum: nov 2004
Inlägg: 8 500
Standard Sv: God Jul på grekiska

Citat:
Ursprungligen postat av Elisabet Visa inlägg
Det är ju ett hårt H-ljud (som bildas långt bak i munnen)
Nja, det beror på vilken vokal som kommer efter. Det ljudet du beskriver kommer t ex före a eller o - som i Michalis och chorta - men e- eller i-ljud får ett spetsigare tje-ljud, som i chairete eller psichi. (ai i chairete är en diftong och uttalas e).

Rena grekiskan, detta
Svara med citat
  #14  
Gammal 2006-12-15, 22:02
Elisabets avatar
Elisabet Elisabet är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Umeå
Inlägg: 5 566
Standard Sv: God Jul på grekiska

Citat:
Ursprungligen postat av inkfish Visa inlägg
men e- eller i-ljud får ett spetsigare tje-ljud, som i chairete eller psichi. (ai i chairete är en diftong och uttalas e).
Aha. Och det ch-ljudet stavas alltså också med X ?

För övrigt borde väl ai-ljudet transkriberas E Dessutom så är ju diftong beteckningen på ett LJUD som glider mellan två vokaler, inte en två-vokalsstavning som uttalas som en ren vokal... Eller är jag kinkig nu, så här på kvällskvisten?
Svara med citat
  #15  
Gammal 2006-12-16, 01:30
Zina Zina är inte uppkopplad
 
Reg.datum: jul 2006
Inlägg: 24
Standard Sv: God Jul på grekiska

Χρόνια πολλά brukes ikke bare ved juletider, men andre høytider og bursdager.. Direkte oversatt betyr det: Mange år!
Svara med citat
Svara


Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 16:28.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
KALIMERA & TA DET LUGNT