![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
Hallå hallå!!!
Behöver hjälp att förstå vad denna mening betyder: giasu moro mu Moro mu betyder My baby det vet jag.....men jag tänkte om det var lättare om jag ändå skrev hela meningen. :-) Jag letade lite på nätet på giasu, men då har de delat upp ordet så det ser ut så här: gia su. Och då verkar det betyda äntligen...? Men nu så fick ju jag detta ord ihop...så då kanske det betyder nåt annat? |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Hallo, my baby
![]() Geia sou (jásou) er den mest vanlige hilsingsformen i Hellas, egentlig betyr det (til) din helse) men brukes som vårt hallo og også adjø. |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Okej!!!! Då får man skriva upp det ordet på listan oxå då, haha. Tack så mycket!!!
|
#4
|
|||
|
|||
![]()
Så jobbigt att man inte kan lita på google översättning, men betyder mechri ligo poly noris = Uppe lite för tidigt ?
|
#5
|
||||
|
||||
![]()
Konstig mening. Mechri= tills
Ligo= litet Poly=mycket Noris= tidigt Du får nog se till att din bekant förklarar sig. |
#6
|
|||
|
|||
![]()
Tack!!! Hehehe nej det var jag som skulle skriva som status på facebook på grekiska. "uppe lite för tidigt....godnatt"
![]() |
#7
|
|||
|
|||
![]()
Men google översätter ju så dåligt......så det blir ju jätteknäppt..... :-(
|
#8
|
|||
|
|||
![]()
Hur säger man "Du är så fin"
|
#9
|
||||
|
||||
![]()
Till en tjej, oavsett ålder:
Ise glyka! Ise poli omorfi! Kopellara mou! Koukla mou! Kardoula mou! Till en kille: Ise omorfos! Ti omorfos pou ise! Kouklos! Omorfoulis! Och en massa andra uttryck, men som alltid när man är ny på ett språk bör man hålla sig till välkända fraser, för ibland används uttrycken ironiskt eller så, och tonfallet betyder mycket. Senast redigerad av Monica P den 2010-07-28 klockan 16:42. |
#10
|
|||
|
|||
![]()
Okej, men de fraserna betyder "Du är fin" i olika vinklar typ? *S*
|
#11
|
||||
|
||||
![]()
Cindy, det var så fruktansvärt länge sen jag använde såna fraser, så det är nog tryggast att du rådfrågar någon yngre...mina katter begriper svenska och min gubbe är nöjd med mindre smickrande ömhetsbevis...som " är du hungrig NU IGEN!" och sånt.
|
#12
|
|||
|
|||
![]()
Hahaha ja jag kan starta en till tråd här på Kalimera och fråga. Tack ändå
![]() |
#13
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Opos paratirithike betyder som observerat eller det har observerats generellt men det är nog lite lättare att översätta i en mening. Såg att ingen har översatt malakas (hahahaha) men Theodor Kalifatidis hade en jättebra översättning i en bok där han skrev att det betyder runkare. När det gäller fina fraser till en kille så kan man säga ise kouklos = du är en snygging då man inte riktigt använder omorfos till män (inte kvinnor heller då det känns lite mer officiellt eller vad jag ska kalla det). Du kan också säga koukle mou vilket betyder min snygging. En vacker fras som jag använder mycket och kan sägas till både män och kvinnor är kardia mou vilket betyder mitt hjärta. Säg gillar vi Greker att överdriva lite så man kan säga kardia tis kardias mou = mitt hjärtas hjärta eller fos ton mation mou = mina ögons ljus eller psichi tis psichis mou = min själs själ ![]() Behöver du mer hjälp eller behöver veta hur de stavas på Grekiska så är det bara att höra av dig. Ha det gött / Katerina |
![]() |
|
|