|  | 
| 
			 
			#1  
			
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
|  Uttal 
			
			Finns det nån som kan förklara hur man uttalar namnen Ikaria och Fourni för mej? Vi ska åka dit o när folk frågar vart vi ska åka så känns det fånigt om ifall vi uttalar fel. Man hör ju oftast inte uttalet förns man är där liksom.  Det närmar sej nu  Inger | 
| 
			 
			#2  
			
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
|  Sv: Uttal 
			
			Fourni är jag inte helt säker på, men det bör väl vara med ett långt o-ljud(inte å-ljud alltså) eftersom det skrivs med ou. Betoningen vet jag inte heller säkert men tror att det blir: Fóurni. Ikaría tror jag det blir, fast jag har även ofta hört Ikariá. (Betoningen ligger där difftongen är) Har man en grekisk karta med små bokstäver så ser man ju lättast hur öar och platser uttalas  //Stina   | 
| 
			 
			#3  
			
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
|  Sv: Uttal 
			
			tack för svaret, nu känns det bättre. Jag hade själv gissat på nått ditåt. 10 dagar kvar   | 
| 
			 
			#4  
			
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
|  Sv: Uttal 
			
			Hei! Jeg ser at dette er gammelt, men svarer likevel fordi det er et tidløst spørsmål. For fremtidige Hellas-reisende som lurer på det samme, skal denne uttalen (ifølge blant annet Cadogan og Lonely Planet) være riktig: Ikarìa - altså trykk på i-en Fòurni - altså trykk på den lange o-en. | 
|  | 
| Ämnesverktyg | |
| Visningsalternativ | |
| 
 |  |