Citat:
Ursprungligen postat av Mithera
Jag har fördelen att vara gift med en grek så han får sköta snacket, men lite kan jag i alla fall
Yassas - hej till flera (som du redan har koll på)
|
Hej,
Jag passar på att kolla en liten fundering med dig beträffande Yassas.
När jag försökt att få mina vänner i Grekland att förklara för mig skillnaden mellan Yassas och Yassou så tycker jag inte att jag fått något ordentligt svar. Jag har uppfattat det som att man använder båda uttrycken lite huller om buller med samma betydelse. Inte heller när jag fört fram min personliga gissning att Yassou är att säga Hej till en person, och Yassas är Hej till flera, har jag fått något entydigt svar.
Men det du skriver ovan tyder ju lite på att jag är inne på rätt spår. Är det så? Kan du eller grekiske maken skingra min okunnighet?

Masse