Kalimera Grekland

Gå tillbaka   Kalimera Grekland > Om Grekland > Språk

Svara
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
  #1  
Gammal 2008-05-13, 13:22
Elisabets avatar
Elisabet Elisabet är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Umeå
Inlägg: 5 566
Standard Budgettips :-)

När vi båtluffade det år flickorna var 11 år, hade de lärt sig "efcharistå" och "parakalå". Det uppskattades väldigt av grekerna när de sa efcharistå - men det var ändå inget mot den förtjusning som uppstod när tjejerna svarade parakalå när någon grek hade sagt efcharistå till oss!

Det sparade oss många glasskronor
Svara med citat
  #2  
Gammal 2008-05-13, 14:57
litentuvas avatar
litentuva litentuva är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2008
Ort: Sthlm/järfälla
Inlägg: 1 795
Standard Sv: Barnen vill kunna några ord!

Jeasou, betyder ju som bekant Hej. Än trevligare då att till äldre och när man hejar på ett sällskap med flera personer säga "Jeasas" vilket är pluralsformen och den mer respektfulla. Samma med Kalispera/Kalisperasas (god kväll) Kalimera/Kalimerasas (godmorgon) Kalinichta/Kalinichtasas (god natt) osv.

Förra sommaren gjorde min då 1,5 åriga dotter succe när hon sprang Souliou (gatan i Rethymno där vi bor) upp och ned och skrek "Jato, Jato" förra året till alla som har butiker på gatan. Ack vilken stolt moder jag var då 3,5 åringen beställde gärna själv och ville alltid beställa notan. "na plirosome, parakalo" till alla servitörer/servitrisers glädje.
Stolt? Jag...?
Svara med citat
  #3  
Gammal 2008-05-13, 17:43
Peter Peter är inte uppkopplad
Banned
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 2 085
Standard Sv: Barnen vill kunna några ord!

Citat:
Ursprungligen postat av litentuva Visa inlägg
Jeasou, betyder ju som bekant Hej. Än trevligare då att till äldre och när man hejar på ett sällskap med flera personer säga "Jeasas" vilket är pluralsformen och den mer respektfulla.
Jassou är mer "Tjena"... Lite slang när man hälsar. Lite respektlöst om man blir tilltalad av någon äldre herre eller dam när man är ute på utflykt...

Jag har slutat använda det utom när jag skålar. Det är betydligt trevligare och mer respektfullt, som du så riktigt påpekar, att använda Jassas, även till en person. Fast är det en kompis man träffat i flera år så kan man ju slarva lite...

Peter
Svara med citat
  #4  
Gammal 2008-05-13, 18:42
Zappas avatar
Zappa Zappa är inte uppkopplad
 
Reg.datum: jan 2008
Ort: Helsingborg
Inlägg: 513
Standard Sv: Barnen vill kunna några ord!

Citat:
Ursprungligen postat av Peter Visa inlägg
Jassou är mer "Tjena"... Lite slang när man hälsar. Lite respektlöst om man blir tilltalad av någon äldre herre eller dam när man är ute på utflykt...

Jag har slutat använda det utom när jag skålar. Det är betydligt trevligare och mer respektfullt, som du så riktigt påpekar, att använda Jassas, även till en person. Fast är det en kompis man träffat i flera år så kan man ju slarva lite...

Peter
Fast är du riktigt tjenis med nå'n säger du ju bara 'Ya'!
Och min erfarenhet är att om jag säger Yassou säger den andra Yassas, och säger jag sen Yassas till någon annan så nog attans säger han Yassou tillbaka
Och mer erfarenhet säger att när man möter någon åsnegubbe eller så, som man aldrig träffat förr, är det aldrig Yassas, snarare Ya!
De är inte så formella. Det är inte som 'Sie' till tyskarna precis...
/Z
Svara med citat
  #5  
Gammal 2008-05-13, 19:45
Peter Peter är inte uppkopplad
Banned
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 2 085
Standard Sv: Barnen vill kunna några ord!

Citat:
Ursprungligen postat av Zappa Visa inlägg
Fast är du riktigt tjenis med nå'n säger du ju bara 'Ya'!
Visst. Helt riktigt. Då är det mer Tja! Läget? Men det är ju kompisar emellan. Även om jag faktiskt har riktigt goda vänner i Grekland skulle jag aldrig få för mig att hälsa så!

Citat:
Och min erfarenhet är att om jag säger Yassou säger den andra Yassas, och säger jag sen Yassas till någon annan så nog attans säger han Yassou tillbaka
Jag förstår vad du menar. Fast jag hälsar alltid med Jassas/Kalimera för att visa respekt. Får jag då ett Jassou eller Ya tillbaka kan det vara ett lokalt sätt att hälsa eller så kanske de är trötta på turister och indirekt är lite oartiga...? För de har hälsat på 1000 turister före mig...? Jag vet inte. Jag bara försöker uppträda så artigt och respektfullt som möjligt när jag är på utflykt. Det är svårt att veta vilka ord som passar var...

Citat:
De är inte så formella.
Nä. Det har du ju rätt i! Det kanske är så att jag lägger större vikt vid artighet och respekt än vad som verkligen behövs! Svensk.... Och lite yrkesskada... Det kanske inte är så viktigt vilket ord man använder? Det kanske är så att hälsningen som sådan är det viktiga?

Peter
Svara med citat
  #6  
Gammal 2008-05-13, 19:54
litentuvas avatar
litentuva litentuva är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2008
Ort: Sthlm/järfälla
Inlägg: 1 795
Standard Sv: Barnen vill kunna några ord!

Citat:
Ursprungligen postat av Zappa Visa inlägg
Fast är du riktigt tjenis med nå'n säger du ju bara 'Ya'!
Och min erfarenhet är att om jag säger Yassou säger den andra Yassas, och säger jag sen Yassas till någon annan så nog attans säger han Yassou tillbaka
Och mer erfarenhet säger att när man möter någon åsnegubbe eller så, som man aldrig träffat förr, är det aldrig Yassas, snarare Ya!
De är inte så formella. Det är inte som 'Sie' till tyskarna precis...
/Z
Jag vill nog gärna säga jeasas till åsnegubben också, så har jag lärt mig genom att "härma" mina grekiska vänners sätt att prata till folk. De jag känner är det Jeassou eller jea till även om de är äldre. Sitter exempelvis en farmor med är det alltid jeasas samt till nya bekanskaper som är äldre. Går jag in i en butik och biträdet är yngre blir det jeasou, kalimera etc. Vill man var på den säkra sidan i nya bekanskaper är det alltid bäst att vara artig och köra den respektfulla varianten, tycker jag. Det kanske varierar från plats till plats, hur viktigt det är med jeasou och jeasas etc. Det kan ju också bero på hur bekväm man är med språket och platsen, man lär sig att läsa av vad som gäller i takt med att man lär sig språket bättre. Jag var nog överdrivet artig i början men sen slappnar man av vartefter.
På Kreta tog det ett tag innan jag förstod att "idane kalase?" betyder "Ti kaneis, kalaise" Vilket betyder "Hur mår du, bra?" deras dialekt är inte den enklaste att förstå, men härlig
Svara med citat
Svara

Ämnesverktyg
Visningsalternativ

Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 21:43.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
KALIMERA & TA DET LUGNT