![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
Tack för hjälpen! Det är inte lätt, men vem har sagt att det ska vara lätt.....
Åker till Kreta nästa lördag. HÄRLIGT!!! |
#2
|
||||
|
||||
![]()
Jag talar och förstår litegrann. Jag är dock sådan att jag gillar grammatik bättre än att lära mig ord när det egentligen är viktigare med orden. men men. Jag tycker iaf inte att någon ska vara rädd för alfabetet. Det är ju bara ett alfabet! Precis som vårt. En bokstav ett ljud ungefär. Som vårt. Och många bokstäver ser likadana ut. Det är inga kinesiska tecken liksom. Och det är bara några fler än i vårt alfabet har jag för mig. Eller var det färre? Sedan kan ni lära er det ryska snabbt oxå för det är jättelikt grekiskans
![]() http://sv.wikipedia.org/wiki/Ryska_alfabetet |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Jag förstår grekiska väldigt bra och efter några drinkar pratar jag på rätt bra också. Men jag är livrädd för att göra grammatiska fel, gissar att det är en arbetsskada då jag jobbar med språk.
Jag blev lite avtrubbad redan första gången jag bad min pojkvän visa hur man böjde ett grekiskt verb. Ett verb tog upp ca två A4-sidor... Han brukar också roa sig med att göra sig lustig över mig om jag säger fel, så jag undviker att prata grekiska med honom. Men en dag så... Stavningsregler och alfabet har jag lärt mig, uttalet sitter där och eftersom jag vistas nere i Grekland under längre perioder slutar det ofta med att jag drömmer på grekiska... I mitt fall är det nog modet som saknas! Att våga göra fel är A och O när man lär sig ett nytt språk. |
#4
|
||||
|
||||
![]()
Och jag har nu gett mig den på att jag ska lära mig lite grekiska också. Inte för att ge mig in i några djupa diskussioner. Bara för att kunna förstå vad som står på skyltar och varor i butiken. Kanske kunna beställa mat på grekiska och andra lite enkla saker. Och för att glädja greken med några grekiskiska ord utanför de vanliga turistfraserna. Och naturligtvis för att jag själv tycker det är skoj att kunna lite mera...
![]() Så nu har jag iaf börjat med alfabetet så att jag kan tyda tecknen så jag slipper säga "jag förstår inte ett jota".. ![]() Om det blir nån kurs i höst återstår att se. Det beror på om jag kan klämma in det nånstans i mitt veckoschema.. ![]() Har sett att det finns en del på webben man kan börja med att titta på. Och så finns det ju många hjälpsamma vänner här på Kalimera om man kör fast med något. //Monica |
#5
|
||||
|
||||
![]()
Jeg kjenner igjen noe av det Peter fortalte i et tidligere innlegg. Jeg snakker også bare meget enkelTavernagresk, etter papegøyemetoden. De ordene jeg kan, høres visst bra ut, noe som skaper de samme problemene for meg også, ved at jeg får en lang tirade i retur. Da er det i alle fall greit med de nyttigste ordene jeg har lært: den katalaveno.
Men dette har også gitt meg det suverne språklige høydepunkt i Hellas. Jeg bestilte en gresk salat, tzatziki og en Mythos, og fikk den vanlige lange ordstrømmen i retur fra damen som tok mot bestillingen. Da jeg fikk stoppet henne, ble hun litt forvirret før hun omsider sa : Please excuse, I thinked you was greek man. Det levde jeg lenge på! Og jeg tror ikke hun hadde spesielt dårlig hørsel heller. ![]() Jeg må også bekjenne at jeg noen ganger bestiller kolokithokeftedes eller kolokitholoulouda, ikke bare fordi det er godt, men også fordi jeg synes det er så vidunderlige ord å si! |
#6
|
||||
|
||||
![]()
Det tråkiga är bara att, åtminstone i Athen, svarar på engelska när man beställer. Det hände några gånger. En gång i en tobaksaffär och så en gång när hon i kassan (snabbköpet) sa vad det kostade och så ville jag att hon skulle säga långsammare men då sa hon på engelska. Så nästa gång jag är i Grekland ska jag lära mig att säga "säg det långsamt". Men enl en kursare vill många greker visa att de kan engelska oxå.
|
#7
|
||||
|
||||
![]()
Måste säga att jag känner mig lite nöjd nu efter Karpathosresan
![]() ![]() ![]() ![]() Riitta ![]() |
![]() |
Ämnesverktyg | |
Visningsalternativ | |
|
|