![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Citat:
1) Άσπρη πέτρα ξέξασπρη κι από τον ήλιο ξεξασπρότερη 2) Ο παπάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή. Γιατί παπά παχύ έφαγες παχιά φακή;
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
Citat:
! sjusjösjukasjömänsköttesavsjuskönasjuksköterskor
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Som Peter skrev, frekvensmetoden, man hor ett ord overallt, och nar man fattar vad det betyder hor man det inte alls langre, en integrering har skett.
Lyssna, lyssna, lyssna. Las butiksskyltar, serietidningar, matsedlar. Endera dan har bokstaverna blivit bekanta. Tank sa manga symboler du redan kanner till via reklamen, nagra futtiga bokstaver till tynger inte pa hjarncellerna. I vanligt vardagsprat betyder tonfallet mer an grammatiken. Engelsman och tyskar ar i regel urusla pa detta, vi svenskar brukar lata lite battre enligt grekiska bekanta. |
![]() |
| Ämnesverktyg | |
| Visningsalternativ | |
|
|