![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
I påvente av den greske læreboka som jeg har bestilt fra Nordli, sitter jeg her med en artig liten sak fra Friundervisningen. Den heter "snakk gresk raskt og lett". Må bare skrive dette, for den er bare så utrolig morsom. Første avsnitt har overskrift "norsk er ikke noe verdensspråk". Jøss, det må jeg si!
For en villfarelse jeg har levd i.. Så fortsetter det: "Du trenger ikke å investere så voldsomt mye tid og konsentrasjon". Nei, herregud, gresk glir jo bare helt umerkelig inn det... Men så kommer det beste: "Du bør begynne minst 6 uker før du skal ut og reise!" Puh, det var godt å vite, da kan jeg jo faktisk drøye til mai før jeg lærer meg gresken "raskt og lett". Ikke trenger jeg å konsentrere meg engang, og tida kan jeg bruke på andre ting. Noen fine tegninger er det i boka også, det beste er kanskje det med en don juan av en greker på stranda, som nok prøver å sjekke opp en lettkledd turist-snelle på gresk. MEN - ingen fare, hun har nok lest boka "snakk gresk raskt og lett" og er nok fullt istand til å svare for seg.![]() Hun har nok ihvertfall lært å bestille et glass ouzo.. Kanskje.. Boka er vel i og for seg ganske ubrukelig hvis målet er å lære gresk, men som underholdning er den virkelig et funn!![]()
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
Gjett hvem som også har den...?
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Här kommer ett par absolut nödvändiga fraser att kunna, i synnerhet den första:
(Hämtade från den fantastiska sajten www.zompist.com/thought.html där det inte finns någon som helst hotellreklam )Harrap's Greek phrasebook: I'm absolutely knackered. Eímai ptóma stin koúrasi. He swims like a fish. Kolumpáei san delfíni. Karin |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Citat:
![]() Har nesten vært litt flau over å ha den . Har bare lånt den på biblioteket, da. Det var det beste de hadde å tilby av språkkurs. Er det mulig? Du har vel ikke tilfeldigvis det gresk-kurset som er på CD-rom? Det så litt bra ut.
|
|
#5
|
|||
|
|||
|
Citat:
, men er usikker på hvilken du mener...
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
Citat:
- JEG må innrømme at jeg lærte mange f r a s e r av den og , men det er MULIG...... ..... at jeg brukte l i t t mer enn 6 U K E R Kari
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
Citat:
|
|
#8
|
||||
|
||||
|
Nora, det låter som en helt omistlig bok
|
|
#9
|
||||
|
||||
Verkar vara den totala motsatsen till en lärobok jag bläddrade i i somras! "How to learn Greek in a 100 years". Där var tesen att efter 100 år kan man eventuellt börja kommunicera en smula på grekiska... Ibland (eller alldeles för ofta om jag ska vara ärlig) känns det som om det ligger nåt i det. Efter att ha tillbringat fem månader iår (fr mitten av mars t mitten av augusti) i Grekland, så förstår jag en hel del. Men steget till att prata språket känns ooooootrooooooligt långt!
|
|
#10
|
||||
|
||||
|
Citat:
Og jeg som trodde at hvis jeg kanskje brukte 12 uker da, istedenfor 6, så er jeg vel fullstendig utlært... Neida, men jeg håper ikke det er altfor mye i at det tar 100 år. Hadde liksom håpa på å kunne få stammet fram noen fraser til sommeren igjen. Og at jeg skjønner BITTELITT av det jeg hører...Fins det en sjanse i havet for det, tro?
|
|
#11
|
||||
|
||||
|
Citat:
Karin |
|
#12
|
||||
|
||||
|
Dessutom har du ju börjat lyssna på grekisk radio nu!
Ditt ordförråd kommer att öka i takt med att du försöker förstå vad de sjunger om...(du vet ju var du kan hitta sångtexterna) och inom kort kan du till och med förstå vad de gör reklam för! Karin |
|
#13
|
||||
|
||||
|
Citat:
![]() ![]() Men pytt, pytt.Dessuten forstår jeg det når de snakker om tall og ukedager! Det er så kult å kjenne igjen ord! Jeg har blitt helt hekta jeg nå! |
|
#14
|
||||
|
||||
|
Citat:
![]() ![]() Bravo!Karin |
|
#15
|
|||
|
|||
|
Tre vintre har jeg gått greskkurs men prate flere setninger etter hverandre.....IKKE, og langt mindre å kunne føre en fornuftig samtale. Den første bøygen var alfabetet, før bokstavene sluttet å danse og slo seg til ro. Situasjonsbetinget dysleksi kalte jeg det. Den har jeg kommet over. Men noen fraser har det jo blitt. De mest nødvendige for å kunne overleve: Μια μπιρα παρακαλω og Ενα Ουζο παρακαλω og Ενα Ουζο ακομα παρακαλω
Nei, jeg tror fullt og fast på at man lærer best ved å bo i Hellas en tid, og det skal for min del skje om to år. Da skal alle grekere jeg kjenner i mitt nye hjem Pythagorion bli mine læremestre. Inge |
|
#16
|
||||
|
||||
|
Ja, jeg led også av akutt dysleksi en ukes tid før det falt på plass. Har ihvertfall fått større forståelse for hvordan det må oppleves å ha dysleksi, eller at det kan være vanskelig for de minste på skolen å lære alfabetet. Skal alltid ha det i tankene, ja. Men nå går det litt rundt for meg, begynner å lese R istedenfor P på norsk og sånn. Det er nok en overgangsfase. Også den spansken da, som popper opp nå og da og forstyrrer.
|
|
#17
|
||||
|
||||
|
Citat:
- det er visst problematisk nok uten.......... Kari |
|
#18
|
||||
|
||||
|
Citat:
|
|
#19
|
||||
|
||||
|
Det är min upplevelse också! De allra flesta blir otroligt glada över att man försöker! Man får akta sig för att uttala orden för väl bara... Då tror de att man kan mer än man gör och börjar prata jättefort!!
Så ibland är det en fördel att låta som en "xenos"! |
|
#20
|
||||
|
||||
|
Citat:
Säger en väl inrepeterad mening på klingande grekiska och får en lång harang till svar. Och då står man där och ser fånig ut...![]() Karin |
![]() |
|
|