Kalimera Grekland

Gå tillbaka   Kalimera Grekland > Om Grekland > Språk

Svara
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
  #1  
Gammal 2005-10-25, 10:32
Noras avatar
Nora Nora är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2005
Ort: Stavern, Norge
Inlägg: 414
Standard uttale

Sitter og klorer meg gjennom mine greske gloser, og sliter en smule med uttalen nå og da...

Det står jo at oi uttales i. Men noen ganger uttales oi som oi, gjør det ikke det da? Hvordan skjønner jeg når jeg skal si det ene og det andre? Har det med apostrofen og gjøre? Hvis den er over i'en så uttales det i, og er den over o'en, så uttales det oi?
Ordet "klokke" på gresk, for eksempel. Uttales det roloi eller roli? Jeg trodde det var roloi? Der er jo apostrofen over o'en.
Hilsen en litt confused Nora
Svara med citat
  #2  
Gammal 2005-10-25, 11:25
Toms avatar
Tom Tom är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Vinslöv
Inlägg: 931
Standard Sv: uttale

Hej ! oi utalas alltid "i" , såvida det inte har ett "Trema"oï dvs: två prickar över dubbelvokalerna. Då utalas vokalerna var för sig , vad jag har förstått ! mvh Tom
Svara med citat
  #3  
Gammal 2005-10-25, 11:27
Noras avatar
Nora Nora är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2005
Ort: Stavern, Norge
Inlägg: 414
Standard Sv: uttale

Åååå, er det sånn det henger sammen? Men hvordan uttales egentlig klokke på gresk da?
Svara med citat
  #4  
Gammal 2005-10-25, 11:32
inkfishs avatar
inkfish inkfish är inte uppkopplad
 
Reg.datum: nov 2004
Inlägg: 8 500
Standard Sv: uttale

Det uttalas Rolloj.

Frukost är ett exempel, det uttalas prå-i-nå, skrivs proino men jag får inte till trema, de två prickarna, på tangentbordet

Tänker vidare: Klocka skrivs rolói. Med accent på o:et. Men Oía på Santorini skrivs väl med accent på i? Accenten placeras olika och markerar nog, i det här fallet, att uttalet är olika. Rolloj men Ia.

Senast redigerad av inkfish den 2005-10-25 klockan 11:37. Anledning: Aktiverade den andra hjärncellen också.
Svara med citat
  #5  
Gammal 2005-10-25, 11:45
inkfishs avatar
inkfish inkfish är inte uppkopplad
 
Reg.datum: nov 2004
Inlägg: 8 500
Standard Sv: uttale

Jag har fel om frukost... Slog upp det nu, det skrivs INTE med trema, något jag alltid utgått från. Det skrivs proinó, med accent som markerar betoningen som vanligt.

Men säg projnó och proinó, betonar man på sista stavelsen blir det egentligen ingen skillnad på oi-ljudet...

Proino skrivs ju med omega, πρωινό. Kanske är det så att omega-iota alltid uttalas o-i, nån som vet?

Senast redigerad av inkfish den 2005-10-25 klockan 11:49.
Svara med citat
  #6  
Gammal 2005-10-25, 12:17
xristina xristina är inte uppkopplad
Banned
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 454
Standard Sv: uttale

Citat:
Ursprungligen postat av inkfish
Proino skrivs ju med omega, πρωινό. Kanske är det så att omega-iota alltid uttalas o-i, nån som vet?
Ja, det sier i alle fall min gresklærer. Omega-iota uttales å-i!
Svara med citat
  #7  
Gammal 2005-10-25, 12:26
inkfishs avatar
inkfish inkfish är inte uppkopplad
 
Reg.datum: nov 2004
Inlägg: 8 500
Standard Sv: uttale

Tack xristina! Då har du lösningen, Nora!
Svara med citat
  #8  
Gammal 2005-10-25, 13:08
Noras avatar
Nora Nora är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2005
Ort: Stavern, Norge
Inlägg: 414
Standard Sv: uttale

Citat:
Ursprungligen postat av xristina
Ja, det sier i alle fall min gresklærer. Omega-iota uttales å-i!
Ja, jeg slo opp frokost og så at frokost skrives med ω, så da tenkte jeg at aha, der har vi det. Men klokke skrives jo ρολοι (åååhh, hvordan får jeg til apostrof med greske bokstaver??), med apostrof over o-en. Og da tenkte jeg at kanskje det da uttales oi. Hadde derimot apostrofen stått over i-en, skulle det kanskje uttales i?
Svara med citat
  #9  
Gammal 2005-10-25, 13:10
Noras avatar
Nora Nora är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2005
Ort: Stavern, Norge
Inlägg: 414
Standard Sv: uttale

Fader, hvorfor får jeg smilefjes og "mad" når jeg trykker på den røde smily'en da?
Svara med citat
  #10  
Gammal 2005-10-25, 13:13
xristina xristina är inte uppkopplad
Banned
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 454
Standard Sv: uttale

Klokke skrives ρολóï. Det betyr at du skal ha ordtrykket på den siste omegaen, men uttale i'en for seg. I motsetning til trykket på første omega. Prøv å legg trykket på første omegaen, så hører du hvor rart det høres ut...
Svara med citat
  #11  
Gammal 2005-10-25, 13:17
Noras avatar
Nora Nora är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2005
Ort: Stavern, Norge
Inlägg: 414
Standard Sv: uttale

Ja, jeg mente at apostrofen skulle være over den andre o-en. Men i min ordliste er det ikke to prikker over i-en. Håper det kommer noe bedre snart enn den lomme-ordboka, den er ganske ufullstendig.
Svara med citat
  #12  
Gammal 2005-10-25, 13:18
Noras avatar
Nora Nora är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2005
Ort: Stavern, Norge
Inlägg: 414
Standard Sv: uttale

Hvordan får jeg forresten til å skrive den apostrofen? Finner det ikke ut her, altså!
Svara med citat
  #13  
Gammal 2005-10-25, 13:20
xristina xristina är inte uppkopplad
Banned
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 454
Standard Sv: uttale

Citat:
Ursprungligen postat av Nora
Hvordan får jeg forresten til å skrive den apostrofen? Finner det ikke ut her, altså!
Det magiske ordet er Word...
Svara med citat
  #14  
Gammal 2005-10-25, 13:30
Noras avatar
Nora Nora är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2005
Ort: Stavern, Norge
Inlägg: 414
Standard Sv: uttale

Citat:
Ursprungligen postat av xristina
Det magiske ordet er Word...
Hæ? Hva mente du nå? Sorry at jeg er litt forvirra her, trur det har blitt litt for mye gresk på meg i det siste.. Er det ikke bare en knapp man må holde inne eller noe sånt da, for å få den streken?
Svara med citat
  #15  
Gammal 2005-10-25, 13:31
xristina xristina är inte uppkopplad
Banned
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 454
Standard Sv: uttale

Jo, men når man har aktivisert gresk tastatur, så dukker tegnet 1/2 opp i stedet for apostrof. Men det skjer ikke i Word. Så jeg skriver det i word og limer inn her...
Svara med citat
  #16  
Gammal 2005-10-25, 13:37
Noras avatar
Nora Nora är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2005
Ort: Stavern, Norge
Inlägg: 414
Standard Sv: uttale

Å, sånn ja. Men det må vel finnes en eller annen enklere måte å få det til på?
Svara med citat
  #17  
Gammal 2005-10-25, 13:43
Toms avatar
Tom Tom är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2005
Ort: Vinslöv
Inlägg: 931
Standard Sv: uttale

http://lexin.nada.kth.se/sve-gre.shtml Hej. Här är en bra lexikon-site,visserligen på svensk-grekiska. Men det är nog inga problem för . mvh Tom
Svara med citat
  #18  
Gammal 2005-10-25, 15:14
inkfishs avatar
inkfish inkfish är inte uppkopplad
 
Reg.datum: nov 2004
Inlägg: 8 500
Standard Sv: uttale

I mitt lexikon står heller inget trema över i-et i rolói

(Och på mitt tangentbord finns accenten under ö när jag skriver på grekiska...)
Svara med citat
  #19  
Gammal 2005-10-25, 15:19
Noras avatar
Nora Nora är inte uppkopplad
 
Reg.datum: mar 2005
Ort: Stavern, Norge
Inlägg: 414
Standard Sv: uttale

Det gjør den ikke under min. Når jeg holder inne shift og trykker på ø, så får jeg de to prikkene. ÅÅÅ, jeg VIL finne ut hvordan jeg får til den apostrofen
Svara med citat
  #20  
Gammal 2005-10-25, 15:55
POs avatar
PO PO är inte uppkopplad
Gäst
 
Reg.datum: feb 2005
Inlägg: 1 202
Standard Sv: uttale

Citat:
Ursprungligen postat av Nora
Det gjør den ikke under min. Når jeg holder inne shift og trykker på ø, så får jeg de to prikkene. ÅÅÅ, jeg VIL finne ut hvordan jeg får til den apostrofen
Om Du håller ner Alt-tangenten och skriver 139 så får Du ï
(Det fungerar bara på den numeriska delen på ett vanligt tangentbord, hur man gör på en bärbar vet jag inte)

Fler udda tecken hittar Du här

//PO
Svara med citat
Svara


Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 06:05.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
KALIMERA & TA DET LUGNT