Citat:
Ursprungligen postat av Janérik
Då är ju bara frågan vad allt detta "nominativ", "genitiv", "ackusativ" och "dativ" betyder på svenska 
|
Även om man inte vet vad dessa termer står för tror jag att man kan förstå min poäng med inlägget, nämligen att man använder både
καφές och
καφέ när man pratar om kaffe på grekiska - fast i olika sammanhang. Man kan alltså inte påstå att det skulle vara fel att kaffe heter
καφέ på grekiska, eftersom det heter det i många fall, t.ex. när man beställer en kaffe, som i
Θα ήθελα ένα καφέ.
Ruby