Sv: Tabepnor i Grekland
Du är inte ensam att ha svårt med alfabetet
Vi har i svenskan några felöversatta ord ex.vis bibliotek som kommer från grekiska βιβλιοθήκη, i svenskan har β översatts till "B"
Ett annat ord på samma tema är βιβλίο, som betyder bok och som sedan blivit Bibel på svenska.
Jag lärde mig grekiska alfabetet direkt efter min första resa, på den tiden fanns bara gatuskyltar på grekiska.
Eftersom jag även pratar o läser en del ryska, som är liknande, men inte samma så underlättar det naturligtvis.
Nu skottar vi snö i Småland och väntar på att det ska bli mars och att vara tillbaka i Grekland, elda i öppna spisen och mysa. Uppleva Grekland i blommningstid.
|