Sv: Ελληνικά
Ok. Vi kan ta det både på grekiska och svenska kanske (norska kan jag tyvärr inte, men jag kanske kan lära mig).
Min tanke var att skriva bara på grekiska, för då anstränger man sig lite extra som Nora skriver. Men jag förstår att det är svårt för många... Vi kanske kan skriva på grekiska och de som vill ha texten översatt, kan plinga. Är det OK?
Och nu till texten:
>Υπάρχουν 3 κατηγορίες;
> (det finns 3 kategorier):
>1. Αυτοί που γράφουν Ελληνικά αλλά δεν τα μιλάνε
> (de som skriver Grekiska men inte kan prata)
>2. Αυτοί που γράφουν αλλά ούτε τα μιλάνε, ούτε τα καταλαβαίνουν
> (de som skriver men inte pratar och inte förstår)
>3. Αυτοί που καταλαβαίνουν αλλά δεν τα μιλάνε
> (de som förstår men inte pratar)
>
>Εσύ σε πια κατηγορια ανείκεις;
> (Vilken katekori tillhör du?)
Det ser ni... Tom en grek kan göra felstavningar...
Givetvis ανηκεις stavas med Ητα och ingeting annat...
Se ovanstående text mer som en övning än ett påstående.
Tycker att Nora lyckades väldigt bra med översättningen. Det finns säkert flera kategorier, som Inge påpekar.
Lite om mig själv:
Με λένε Τάκη. Είμαι από την Κόνιτσα (Ήπειρος) και μένω έξω από το Växjö της Σουηδίας. Είμαι προγραμματιστής. Δύσκολα;
Kom gärna med konkreta förslag om vad ni vill ha hjälp med.
/Τάκης
|