Visa ett inlägg
  #9  
Gammal 2008-06-16, 11:54
litentuvas avatar
litentuva litentuva är inte uppkopplad
 
Reg.datum: feb 2008
Ort: Sthlm/järfälla
Inlägg: 1 795
Standard Sv: "Det är bra så"

Citat:
Ursprungligen postat av Wardakis Visa inlägg
Jag har hört att grekerna blir konfunderade om man säger ochi efcharisto, det ska visst räcka (och inte vara oartigt) att säga bara ochi. Någon som vet om det stämmer?
Gunilla
"Ochi efcharisto" kanske är en felaktig direktöversättning från svenskan som ju använder nej tack väldigt mycket. Och "ochi efcharisto" används kanske nog inte alltid som vårt "nej tack" men jag tycker det är bättre att dra till med eucharisto om man är osäker och även om det inte är helt korrekt är det ju i alla fall ett artigt ord.
Språket måste ju i slutändan kännas bekvämt och jag kan nog själv ofta säga tex "ochi, tipota allo" utan ett efcharisto också, i synnerhet då man använder parakalo och efcharisto i andra sammanhang under konservationen tex när man serveras. Det är bra att vara artig men inte så att det blir konstigt.
Däremot har jag svårt att se mig svara bara "ochi" om någon bjuder mig på ngt som jag vill tacka nej till.
Om någon frågar "thelis ena pagoto" (vill du ha en glass) känns det fel att svara bara "ochi" och då slinker nog ett "efcharisto" med vilket jag också hört greker svara.
Svara med citat