Sv: Greske verb, konditionalis, setninger med betingelser.
Del 3.
The 2. method is, we have many clients coming into our reception area, they bring
Η δεύτερη μέθοδος είναι ότι έχουμε πολλούς πελάτες που έρχονται στην αίθουσα υποδοχής μας φέρνοντας
their objects to our reception, again for an informal evaluation.
τα αντικείμενά τους, πάλι για μία ανεπίσημη εκτίμηση.
Receptionist: (telephone) “I have got Victoria page here, says she has got an 19 century painting, would you like her to come down?
Υπάλληλος υποδοχής: «Έχω εδώτην Victoria Page. Λέει ότι έχει έναν πίνακα του δέκατου ένατου αιώνα. Θα θέλατε να έρθει;
Please go down to room no 5, Mark will be down in a second.
Παρακαλώ πηγαίνετε στο δωμάτιο 5. Ο Μαρκ θα έρθει σε ένα λεπτό.
Bying large I can judge a painting within a few seconds. I think, like all this things,
Χονδρικά μπορώ να κρίνω έναν πίνακα μέσα σε μερικά δευτερόλεπτα (εντός μερικών δευτερολέπτων )
ones first reaction is often the correct reaction.
Η πρώτη αντίδραση κάποιου είναι συχνά η σωστή αντίδραση.
First impression, wonderful. The painter is Rubens saint Torre, and I think he was
Πρώτη εντύπωση, υπέροχη. Ο ζωγράφος είναιο Rubens saint Torre, νομίζω ότι
born in the 1850’s, he died in Naples in 1942. He specialized particularly in these
γεννήθηκε τη δεκαετία του 1850, πέθανε στη Νάπολη το 1942. Ειδικευόταν ιδιαίτερα σε αυτές τις
architectural views, and here we have this beautiful view of Venice and I have to say
αρχιτεκτονικές όψεις και εδώ έχουμε αυτήν την όμορφη όψη της Βενετίας και θέλω να πω
it is one of the nicest I have seen for a long time.
ότι είναι ένας από τους πιο όμορφους που έχω δει εδώ και πολύ καιρό.
Senast redigerad av sven.kriti den 2008-03-15 klockan 07:05.
|