Logga in

Visa fullständig version : Svenska språket... det där med rörelse och plats!


go-north
2007-02-18, 09:31
Godmorron Sverige.
Det där med vart och var...
Vart hänför sig endast till en rörelse där det som händer är att något rör sig fysiskt.
Vart på Kreta skall du åka = korrekt
Vart på Kreta har du varit /= fel ( Vart anger rörelse, OBS OBS!!! ).

Var beskriver en plats och endast ett statiskt ställe!
Var bodde på Kreta? = korrekt

Dvs det som används fel är ordet VART.

Vi i Finland som inte använder ordet VART fel blir upprörda av att ni i Sverige väl snart inför detta felaktiga begrepp i Svenska Akademins ordlista-begreppslogik för Svenska språket.

Ajabaja

Hellen
2007-02-18, 10:51
Därt ligger detflabb_flab , eller som Fredrik Lindström skriver i sin bok, "hade språkpoliserna fått regera, så hade vi fortfarande pratat och stafvat som hvi gjorde på sextonhundratalet.

Det viktigaste är väl ändå att budskapet går fram. Jag är själv f.d. språkpolis men lärde mig av Fredriks kloka ord, glädjs dock fortfarande hejdlöst åt felaktiga särskrivningar och syftningsfel. Men tack och lov är det inget som upprör mig:D

// Helén

Admirala
2007-02-18, 11:03
Därt ligger detflabb_flab , eller som Fredrik Lindström skriver i sin bok, "hade språkpoliserna fått regera, så hade vi fortfarande pratat och stafvat som hvi gjorde på sextonhundratalet.


flabb_flab flabb_flab flabb_flab
Får en nordmann blande seg inn også? Det er sikkert det samme i Sverige som i Norge: Folk blir påvirket av engelsk, og deler ord, språkpoliserna skrives språk poliserna osv. Det er vel en naturlig utvikling av språket det også, men gir utslag som lamme lår, ananas ringer, lekse/PC pult, krabbe klør og så videre.
Se morsomme eksempler her (http://folk.uio.no/tfredvik/amo/), blant annet hvordan finner og svensker kan skrive kandissukker, men ikke nordmenn. (Svensken, finnen og nordmannen - søt orddeling)

Arne
2007-02-18, 11:40
Vansinnig, och omgiven av dåliga rådgivare, kunna jag icke annat göra
än beklaga Erik XIV.

"Avdelningen syftningsfel"

Arne

inkfish
2007-02-18, 12:13
Men tack och lov är det inget som upprör mig:D


Här har du en till! Internet är fullt av språkpoliser och det roliga är att gissningsvis åtta av tio brukar ha felflabb_flab.

När någon med emfas hävdar en ståndpunkt i en språkfråga går det nästan alltid tillbaka på vad vederbörande lärt sig i skolan. Och sedan dess kan språket ha förändrats flera gånger om - oavsett om det var 30 eller 3 år sen man gick i skolan.

Våra språkvårdande organ är betydligt liberalare än den språkkonservativa allmänheten. Därför är det alltid bra att kolla frågelådan hos http://www.sprakradet.se (fd Svenska språknämnden) innan man gör ett tvärsäkert uttalande.

Ett sådant exempel som jag ofta stött på är folk som går i krig för att det måste heta "större än jag", inte "större än mig". Men båda är lika korrekta, enligt Språkrådet: http://www.sprakradet.se/servlet/GetDoc?meta_id=1950

Elisabet
2007-02-18, 12:18
Det heter ju VARSCH oavsett om man ska dit eller är där _B-anana

Hellen
2007-02-18, 12:50
Det heter ju VARSCH oavsett om man ska dit eller är där _B-anana

Frågar du alltid varsch du är?:D Lite skärpning tack, någon gång måste du väl veta varsch du är?!_B-anana
Annas kan man ju skölla på dialekten
// Helén

inkfish
2007-02-18, 12:53
Att varscha eller inte varscha....

(lokal hamlet)

go-north
2007-02-18, 12:59
No Huhh Huhh, inte tänkte väl jag att den hälen var så öm...men vi finlands-svenskar har redan i tiotals år konstaterat att ni i Sverige inte klarar av svenska språket mera. Ni är välkomna till Finland för en snabbkurs i VART det bär och VAR ni är.

eller som någon nörd på It säger som sin VALENTINE på svengelska:

Roses are #FF0000
Violets are #0000FF
All of my base
Are belong to you

ha en rolig söndag VAR du än är eller VAR du än har VARIT eller VART du ännu skall åka...
:)

ps. jag är varken språkpolis eller annat, men tycker att de värsta tabbarna borde alltid undvikas, speciellt de som ger syftningsfel eller dyl. speciellt i tiderna då vår ungdom inte snart kan annat än svengelska. Ifall man i skolan inte lärt sig tex denna skillnad på plats och rörelse så byt ut lärana då!

Elisabet
2007-02-18, 13:24
någon gång måste du väl veta varsch du är?! Jomenvisst no vettja varsch ja ä, och ungarnas grejjer vettja å varsch dom ä å tur ä hä när man het Mamma i förnamn och Vaschä i efternamn "Mamma vaschä mina byxer?"


Men allvarligt talat go-north, inte är det här nån öm häl inte. Däremot verkar du inte ha uppmärksammat att det finlandssvenska bruket av ordet 'var' är exat detsamma som det norrländska: här säger ingen vart (och gjorde någon det skulle vi alla fnissa åt den fåniga nollåttskan ;) ) Men inte retar vi upp oss för att det sägs fel i andra delar av landet. Herregud, det finns ju betydligt värre språkfel att reta upp sig på om man nu vill det - men varför skulle man? Vardagsspråket är levande, varierande och eget - och ska så vara!

magnus u
2007-02-18, 13:28
[quote=Hellen;75781]Frågar du alltid varsch du är?:D Lite skärpning tack, någon gång måste du väl veta varsch du är?!_B-anana
Annas kan man ju skölla på dialekten

Kan man inte oxå använda ordet hänne ? Ex. Varsch ska du hänne ? Eller är det helt fel?Å vad betyder hänne ? egenkligen? häls magnus:)

piam
2007-02-18, 13:36
Hänne ä ne =Här är det! på Ångermanländska

Titti
2007-02-18, 13:53
Ifall man i skolan inte lärt sig tex denna skillnad på plats och rörelse så byt ut lärana då!
Ojojoj, du skulle bara veta, hur man sliter med detta! Till ingen nytta, eftersom ungarna inte gör som fröken säger, utan härmar hellre större och tuffare kompisar.

Själv är jag en språkpolis av rang, säkert en yrkesskada. :D

Hellen
2007-02-18, 14:12
:)
ps. jag är varken språkpolis eller annat, men tycker att de värsta tabbarna borde alltid undvikas, speciellt de som ger syftningsfel eller dyl. speciellt i tiderna då vår ungdom inte snart kan annat än svengelska. Ifall man i skolan inte lärt sig tex denna skillnad på plats och rörelse så byt ut lärana då!

Här, hos oss, heter det forfarande lärarna, i alla fall när vi skriverAng_elx :D

// Helén

Elisabet
2007-02-18, 14:19
Kan man inte oxå använda ordet hänne ? Ex. Varsch ska du hänne ? Eller är det helt fel?Hänne använt på det sättet kommer antagligen från uttrycket "vart ska du hän?" som definitivt inte är norrländska. Det är väl riktigt sydsvenskt att säga så? Varthän kan man ju också säga, och antagligen är 'vart ska du hän' helt enkelt en bruten form.
Hänne är kanske en värmländsk form?

Hänne ä ne =Här är det! på ÅngermanländskaDet heter Jänna jer hä i södra Norrbotten och norra Västerbotten.

Hänne finns inte här, men däremot hänna (skelleftemål) / häina (pitemål) men det betyder 'den här' (dvs denna på nollåttska ;) )

inkfish
2007-02-18, 16:47
Engagemanget i diskussionen betyder nog inte att hälarna är ömma, gonorth (i sverige säger vi tår, vad lustigt att vi valt olika delar av foten:D ), det är snarare så att språkdiskussioner ALLTID engagerar - både på nätet och IRL.

Säg t ex "särskrivning" i vilket sammanhang som helst och du får en jättediskussion.

Ordet språkpolis är inte fullt så negativt laddat som det kan låta. Ofta när språk diskuteras säger den som tar upp ämnet "nu ska jag vara språkpolis och..." - för att skämta lite med sin egen noggrannhet.

Elisabet
2007-02-18, 16:52
i sverige säger vi tår, vad lustigt att vi valt olika delar av foten :D Här ligger det en björn begraven ;)

inkfish
2007-02-18, 17:33
Här ligger det en björn begraven ;)

Nja, räka säger vi här på västkusten:p

Hellen
2007-02-18, 17:40
Nja, räka säger vi här på västkusten:p

Menar du sålt räkorna och tappat smöret?:D

// Urspårad (förlåt) Helén

anoula
2007-02-18, 17:43
Engagemanget i diskussionen betyder nog inte att hälarna är ömma, gonorth (i sverige säger vi tår, vad lustigt att vi valt olika delar av foten:D ).

Vi talar väl snarare om akilleshäl? De gamla grekerna ska ju alltid ha en häl med i spelet.

Hellen
2007-02-18, 17:51
Vi talar väl snarare om akilleshäl? De gamla grekerna ska ju alltid ha en häl med i spelet.

Akilleshälen= orsaken/anledning till det onda.

Att trampa någon på tårna= beröra något känsligt

Jag har inte kontrollerat uttryckens användningsområde hos språkrådet, kanske är det olika hur vi använder uttrycken, beroende på varsch (jag har lärt mig ett nytt ord, och precis som barnen måste jag testa det), flabb_flab i Sverige vi bor.

// Helén

anoula
2007-02-18, 17:58
Akilleshälen= orsaken/anledning till det onda.

Att trampa någon på tårna= beröra något känsligt


Språkfascist, är det ett ord?

Elisalinn
2007-02-18, 19:08
Engagemanget i diskussionen betyder nog inte att hälarna är ömma, gonorth (i sverige säger vi tår, vad lustigt att vi valt olika delar av foten:D ), det är snarare så att språkdiskussioner ALLTID engagerar - både på nätet och IRL.

Säg t ex "särskrivning" i vilket sammanhang som helst och du får en jättediskussion.

Ordet språkpolis är inte fullt så negativt laddat som det kan låta. Ofta när språk diskuteras säger den som tar upp ämnet "nu ska jag vara språkpolis och..." - för att skämta lite med sin egen noggrannhet.

Om ni vill ha lite kul, kolla www.avigsidan.com (http://www.avigsidan.com), speciellt särskrivningar och andra små "grodor och ankor".

Hellen
2007-02-18, 19:17
Om ni vill ha lite kul, kolla www.avigsidan.com (http://www.avigsidan.com), speciellt särskrivningar och andra små "grodor och ankor".

Den är underbar! Är jag på rätt humör när jag läser så skrattar jag så jag gråter_B-anana

Den norka sidan som Admirala hänvisade till tidigare i dag var också rolig, men tyvärr förstod jag inte allt och då faller ju det roliga bort.

// Helén

Elisabet
2007-02-18, 19:22
Den norka sidanStor röd bock ;)

pia-marianne
2007-02-18, 19:40
Hej alla grannar! :)

Ska du hän = VART ska du = på Bohusländska

Hänne = Hänna i Värmland = ex.gå hänna = gå härifrån


Värmlandska som bor i Bohuslän :D

go-north
2007-02-18, 19:55
Hejsan språkgrodor och andra finurliga punktryttare eller vad det nu heter i Sverige nuförtiden. Ja tänk Hellen att det blev ett "r" borta i läraRna.

Poängen i hela denna lilla tydligen för er upphetsande diskussion om språkförbistring är endast den att uppenbara och tydliga språkfel inte skall godkännas och göras till "allmänt godtagbara fel" inte ens i svenska språket.
Detta har inte att göra med svenska språkets utveckling genom århundradena, skriv inte sådan smörja här. Fel är fel och det skall inte godkännas. ( Denna diskussion var varken för svenska eller andra dialekter, i dialekterna finns sedan 1000 tals olika finurligheter.).
:)

Så sade jag: VAR jag är och VART jag reser är min egen sak. Hoppas även ni vet var ni är och vart ni är på väg.

Punkt slut på diskussionen för min del.

Trevlig diskussion med er. HaDe.;)

Zanét
2007-02-18, 20:15
Om ni vill ha lite kul, kolla www.avigsidan.com (http://www.avigsidan.com), speciellt särskrivningar och andra små "grodor och ankor".
Inom sjukvården har man journalgrodor att ta till när man vill diskutera hur man inte ska använda sig av det svenska språket. Kolla mer på http://www.dagensmedicin.se/grodor/index.xml?id=683

//Zanét bye_bye

Hellen
2007-02-18, 20:30
Stor röd bock ;)

Aj då, jag tar den bocken, för felstavningen var inte med mening.
// Helén

Elisabet
2007-02-18, 20:32
Poängen i hela denna lilla tydligen för er upphetsande diskussion om språkförbistring är endast den att uppenbara och tydliga språkfel inte skall godkännas och göras till "allmänt godtagbara fel" inte ens i svenska språket.
Detta har inte att göra med svenska språkets utveckling genom århundradena, skriv inte sådan smörja här. Fel är fel och det skall inte godkännas.

Punkt slut på diskussionen för min del.Du kan sluta när du vill men vi andra kommer säkert att fortsätta - inte för att vi är upphetsade men för att det är roligt och intressant att surra om detta.

När det gäller din poäng håller jag dock inte med dig. Språket är dynamiskt. Många, många språkformer som varit fel förr är rätta nu, och så kommer det att fortsätta. Det som styr det är inte Språkrådet, utan folkspråket. Språkrådet och andra språkexperter är inte bara kunniga i att uppfatta sådana utvecklingar och stadfästa dem som rätta - de är också nästan alltid mer öppna för språkets förändringar än lekmannaförståsigpåare är.

Detta gäller inte bara svenska språket, utan alla språk. Den ständiga utvecklingen och inneboende dynamiken är en del av kärnan i ett språk.

Vad som kommer att hända med var och vart kan vi bara spekulera om. Personligen tycker jag att vart är helt onödigt. Var är du och var ska du? Det både låter och ser helt korrekt ut! Och den användningen av formerna är betydligt med utbredd i Sverige än du tycks tro.

Elisabet
2007-02-18, 20:33
felstavningen var inte med meningmen i en mening :)

inkfish
2007-02-18, 21:06
Språkrådet var det jag som tog upp, och jag menade inte att de klubbar oss i skallen med vi hur vi ska prata - utan precis som du så skrev jag att de är språkliberala i jämförelse med oss;)

LN
2007-02-18, 21:21
Att ni tyarAng_elx Lena

inkfish
2007-02-18, 21:23
Är det konstigare att diskutera språk än nåt annat? Det är ju roligt:confused:

Hellen
2007-02-18, 21:25
Att ni tyarAng_elx Lena



Jag tycker att diskussioner angående språkets användning och dialekter är jätteintressanta, läser varje inlägg med ett leende, och har inga problem att orka medflabb_flab

// Helén

inkfish
2007-02-18, 21:35
Håller med dig. Jag har varit med om mängder av språkdiskussioner och det roliga med dem är att alla kan delta för ALLA har en åsikt.

Ofta börjar sådana språkdiskussioner med någon som förfasar sig över hur illa många skriver på Internet. Fast jag tycker inte det. Jag tycker fler än väntat faktiskt skriver BRA.

Dessutom tror jag att nätet medfört att folk som aldrig trodde att de skulle våga skriva offentligt faktiskt vågar gör det - och det är ju bara bra.

Elisabet
2007-02-19, 07:12
Språkrådet var det jag som tog upp, och jag menade inte att de klubbar oss i skallen med vi hur vi ska prata - utan precis som du så skrev jag att de är språkliberala i jämförelse med oss;)Det var inte alls med syfte på att du tog upp Språkrådet jag skrev det, och jag vet att du inte menar att de klubbar oss i skallen med hur vi ska prata. Jag syftade tillbaks till första inläggets förfäran över att 'vart' som enda riktiga form snart väl införs in SAOL.

Att ni tyarAng_elx LenaTyar, haha, underbart ord i det här sammanhanget! Snart räknas väl det också som riktig svenska ;)
LN, vi är uppenbarligen flera som tycker det här är en rolig och intressant diskussion. Själv tycker jag trådar om tavernor och framförallt hotell är tråkiga och detsamma tycker jag om en hel del annat som skrivs här i forumet (även om det händer att jag svarar även i sådana trådar om någon frågar om något som jag känner till), men jag är glad att möjligheten finns för dem som vill skriva och diskutera sådant.

Hellen
2007-02-19, 18:25
Språkfascist, är det ett ord?

Ännu inte med i ordlistan, men språket lever ju som sagt, vänta och se, i nästa upplaga av SAOL så kanskeAng_elx flabb_flab
// Helén

Malina
2007-02-20, 08:36
Jag gillar inte när folk-enligt mitt tycke-säger fel på var och vart.
Fast värre är väl ändå HÄRA och DÄRA istället för här och där...

anoula
2007-02-20, 08:46
Jag Fast värre är väl ändå HÄRA och DÄRA istället för här och där...

En RIKTIG rysare.... :eek:

Rasmus
2007-02-20, 08:53
Fast värre är väl ändå HÄRA och DÄRA istället för här och där...

Lika illa som "våran" och "eran" ;)
För att inte tala om "ejänklien", vilket enligt uppgift betyder "egentligen" :eek:
Observera därtill att jag satte orden inom "situationstecken"...!!! :p
Språk är kul...

Hellen
2007-02-20, 11:04
Lika illa som "våran" och "eran" ;)
För att inte tala om "ejänklien", vilket enligt uppgift betyder "egentligen" :eek:
Observera därtill att jag satte orden inom "situationstecken"...!!! :p
Språk är kul...

"Ejänklien"-hi, hi, har du hittat på den själv?
Passar på att använda citattecken till denna situationen, bra va?!

Våran och eran märker jag nästan inte i talspråk, men reagerar:eek: när jag ser det i skrift. Reaktionen blir ofta kliande utslagflabb_flab
// Helén

KosAnn
2007-02-20, 13:16
Det här var den roligaste tråden jag har läst på länge. flabb_flab Fantastiskt att språket engagerar så mycket som det tydligen gör. Själv är jag något av en språkpolis, men biter mig i läppen varje gång för att inte verka vara polis av något slag. Men, fanken vad det är svårt. :p Fram för mera språk. (eller säger man; mer språk?????) :rolleyes: Det händer trots allt att även jag blir tillrättavisad. Jag tar det med ro, men bara om det visar sig att jag har sagt eller skrivit fel. snyft_drop Hahahahaa... Fortsätt språka!!! klapp_klap
Annika/GBG

inkfish
2007-02-20, 13:56
;)
För att inte tala om "ejänklien", vilket enligt uppgift betyder "egentligen" ¨

Du, det är gräsligt! Jag hör det också ofta och reagerar på det. Jag kan på rak arm namnge två personer som säger det. I mina öron låter det ejängklien - och jag fattar inte varför, vad är det som är svårt liksom:confused:

Det finns ett ord till med samma uttalsfel, jag kan bara inte komma på det just nu.

inkfish
2007-02-20, 13:58
Fast värre är väl ändå HÄRA och DÄRA istället för här och där...

Är inte det dialekt, egentligen? Stockholmsdialekt, om än lite slapp sådan *hukar*.;)

Jag undrar om inte det där a-et är en vaghetsmarkör - man vill inte säga bestämt "här" utan det något mer obestämda "här då" som blir hära.

Hellen
2007-02-20, 17:41
"här då" som blir hära.

Den hära och den dära används också istället för;
"den häringa" och "den däringa", allså när man beskriver vad man menar och inte plats angivelse.
// Helén

Rasmus
2007-02-20, 19:24
Det finns ett ord till med samma uttalsfel, jag kan bara inte komma på det just nu.

Kan det möjligen vara det vedervärdiga "å-dänglickt", vilket ska motsvara det svenska ordet "ordentligt"...? Kan det vara norskt...?

R :eek:

inkfish
2007-02-20, 19:28
Kan det möjligen vara det vedervärdiga "å-dänglickt", vilket ska motsvara det svenska ordet "ordentligt"...?


Ah, du är ett geni! Naturligtvis var det det jag menade. ODENGKLIGT. *aaargh*:eek:

inkfish
2007-02-20, 19:29
allså när man beskriver vad man menar och inte plats angivelse.
// Helén

Fin särskrivning där! Plats angivelse.flabb_flab bye_bye

Det är livsfarligt att ge sig in i såna här trådarAng_elx flabb_flab

Hellen
2007-02-20, 19:37
Fin särskrivning där! Plats angivelse.flabb_flab bye_bye

Det är livsfarligt att ge sig in i såna här trådarAng_elx flabb_flab


Va! föll bindestrecket bort?!snyft_drop Ang_elx flabb_flab


Vad gör man inte för att hålla tråden vid liv?:p

Rasmus
2007-02-20, 19:45
Ah, du är ett geni! Naturligtvis var det det jag menade. ODENGKLIGT. *aaargh*:eek:

Vilket får mig att spinna vidare (helt utan anledning, givetvis) på temat.
Varför denna svengelska jämt, jämt, alltid och överallt...?
"-Regeringen har beslutat att STARTA UPP en utredning, bla, bla, bla..."
"-Vi STARTADE UPP ett företag, bla,,bla, bla..."
"-Företaget FLAGGADE för en VINSTVARNING, bla, bla bla..."
Såvitt jag vet kan man inte starta ner vare sig utredningar, eller företag, eller någonting annat, så varför starta UPP...?

Svengelskan ger mig bara en massa onödigt arbete med att förklara för junior vad som är svenska och vad som är svengelska. Tyvärr tycks dagens "journalister" använda Microsofts översättningsprogram i det mesta de skriver, vilket må ses som en brist och en miss i deras språkundervisning. Språket ska och kommer givetvis förändras, som alltid, men det betyder inte med automatik att det ska utarmas. Vilket det just nu, tyvärr, tycks ha en tendens att göra.

Mothugg emotses med spänning...

R :D

inkfish
2007-02-20, 19:50
Starta upp - det är ett gammalt hatobjekt här också. Dock finns ett som är ännu värre: öppna upp.

Fast konstigt nog har jag inte lika svårt för stänga ner.

Hellen::p bye_bye

inkfish
2007-02-20, 19:53
Och som vanligt då är Språkrådet liberalare än vi;)

Det finns lägen då t ex starta upp anses vara okej:
Länk till språkrådet (http://www.spraknamnden.se/sprakladan/ShowSearch.aspx?id=id=26118;objekttyp=lan)

Banditer:mad: ;)

Rasmus
2007-02-20, 20:38
Dock finns ett som är ännu värre: öppna upp.

Just det!

"-Vi öppnade upp för en diskussion..." :eek:
"-Det gav oss en possibiltet att starta upp en möjlighet att öppna upp för nya verksamheter"... (Direktcitat från ett protokoll från kommunfullmäktigesammanträde)

Visst låter det bra. Inte.

R :)

P.S. Eller som salig Gunnar Sträng (mycket gammal politiker) en gång sade i ett riksdagsframträdande: "-Det finns de som urgerar ett limiterande av bostadsbyggandet. Det tycker jag de ska ge fan i!"... (Kul snubbe, med både hängslen och svångrem)

Hellen
2007-02-20, 20:43
...och så har vi jätteliten och skitgod, vad kallas det, motsägelsefulla uttryck?
Pyttestor är väl inte lika vanligt?
// Helén

Morea
2007-02-20, 20:51
Hej! Utan att vara språkpolis är det intressant att veta, att dagens islänning i stort förstår det språk som talades på 1200-talet, på Island.
Jag tycker det "charmigt och pitoreskt" att höra andra språk. Jag blir sugen att lära.
Var rädd om de olika språken. Tänk att resa till Grekland utan att få säga kalispera.

nilam
2007-02-20, 20:52
Va tölit att en inte får löv te å skrive som en vell i den hära trån...:D

Det är nog bra om vi inte använder oss av talspråk i skrift...Ang_elx

Malin:)

inkfish
2007-02-20, 20:58
Värmländska, är det ens talspråk:eek: ;)

inkfish
2007-02-20, 20:59
dagens islänning i stort förstår det språk som talades på 1200-talet, på Island.


Det förvånar mig inte! Isländska är för övrigt ett härligt språk. Har kommit i kontakt med det via islandshästvärlden.

Hellen
2007-02-20, 21:02
Va tölit att en inte får löv te å skrive som en vell i den hära trån...:D
Malin:)

Sicken tur att en inte é vurpen i Åmålflabb_flab
// Helén

nilam
2007-02-20, 21:10
Sicken tur att en inte é vurpen i Åmålflabb_flab
// Helén

Vesst ärä...;)

Malin

Annlotta
2007-02-20, 21:20
En riktig rysare för mig är när människor inte kan skilja på risk och chans. För mig är det uppenbart vad som är negativt och vad som inte är det.

Hellen
2007-02-20, 21:25
En riktig rysare för mig är när människor inte kan skilja på risk och chans. För mig är det uppenbart vad som är negativt och vad som inte är det.

Chansen att drabbas av sjukdom är större än risken att vinna på Lotto, en mening som sitter kvar sedan skoltiden:D

// Helén

LN
2007-02-20, 21:25
Hur är det med "ejengtligen" :eek: då? hör man ofta och så undrar jag om ljuset brinner upp eller ner?
:confused: Lena som tyat läsa alla inläggen och måste ge sig in i debatten.:rolleyes:

magnus u
2007-02-21, 09:10
Vurpen i Åmål !:) mycket bra. Så känner jag mig . Har dock ett annat problem. Finns det någon vettig person som kan förklara skillnaden mellan orden . TAKTIK och STRATEGI ...:confused: häls magnus eller snarare begreppen!:)

Malina
2007-02-21, 09:13
Voilá , ett par till älsklingar: "Jag älskar att SPENDERA min semester i Grekland".
"Går det bra att VÄNTA KVAR"?

Häpp!

LN
2007-02-21, 09:15
Strategi=konst eller metod att föra krig
Taktik=konsten att effektivt använda stridskrafter
Läste jag någonstans att SAOL definierar orden.flabb_flab
Lena

magnus u
2007-02-21, 09:47
Tack Lena ljusnar lite:)

inkfish
2007-02-21, 10:46
. Finns det någon vettig person som kan förklara skillnaden mellan orden . TAKTIK och STRATEGI ...

Jag har ett annat sånt ordpar: etik och moral. Oftast används de tillsammans just så där - men frågar man vad skillnaden är får man sällan nåt riktigt svar.

LN
2007-02-21, 10:59
Etik är läran om moralen.
:( Lena

magnus u
2007-02-21, 11:05
Jag har en ide´. 1. man använder en taktisk åtgärd för att uppnå ett högre strategiskt mål. taktiken är s.a.s. kortare i perspektivet o strategin är det långsiktiga planen/målet. Samma med etik o moral. moralen , mer eller mindre, besitts av individen som strävar (?) efter att uppnå de högsta etiska målet. eller hålla sig ,åtminstone, innanför de etiska ramarna. Är detta någotsånär riktigt ?magnus u

inkfish
2007-02-21, 11:08
Etik är läran om moralen.
:( Lena

Vet du det eller tror du? Oavsett vilket är det intressant.

inkfish
2007-02-21, 11:09
Magnus: nja, vet inte om jag köper det riktigt. Det finns ju inte bara en privatmoral utan också en någorlunda gemensam moral i ett samhälle.

LN
2007-02-21, 11:18
Läste mej till det genom att googla, kollade på flera sidor och det står likadant. Sedan var det långa förklaringar också. /Lenabye_bye

inkfish
2007-02-21, 11:27
Ok lena, då ska jag kolla förklaringarna!:)

magnus u
2007-02-21, 11:31
ok. individen eller gruppen , eller grupper , föreningar etc har en medelmoral. Men alla förväntas uppföra sig inom etiska ramar,kontrollerade av normer och lagar.Det finns säkert ngn som på ett bättre sätt kan definiera det hela, Jag tycker att tidigare nämnd def på etik låter bra. /magnus

inkfish
2007-02-21, 12:18
Alltså, det finns både sociologer och filosofer som har skrivit miltal om etik och moral.

Fast det jag är nog är ute efter är att det troligen inte finns en enhetlig, vardaglig definition. Man bara pratar lite slarvigt om "etik och moral" utan att fundera över om där är nån skillnad och i så fall vilken.

Ypsilon
2007-02-21, 12:54
Eftersom det tycks vara många språkpoliser i farten här så vill jag fråga följande: varför uttalas ordet terapeut med ett F i stället för U i Sverige, alltså terapeFt?
Språket har väl ändå inte utvecklats så mycket......
Ypsilon, språkpolis med finlandssvenska som modersmål

inkfish
2007-02-21, 13:06
Ypsilon - du får det att låta fel men det är det inte, enligt Språkrådet. Länk till förklaring (http://www.spraknamnden.se/sprakladan/ShowSearch.aspx?id=id=685;objekttyp=lan)

Ypsilon
2007-02-21, 14:01
Jisses. Har läst förklaringen, men håller fast på att säga terapeUt, farmaceUt och helt säkert också fortsätta säga eUro.
Uttalar man eVro så borde det väl också vara EVropa, eller?
Ypsilon, språkpolis

Elisabet
2007-02-21, 14:13
varför uttalas ordet terapeut med ett F i stället för U i Sverige, alltså terapeFt?
Språket har väl ändå inte utvecklats så mycket..... Terapeft är inte ett nyutvecklat uttal utan det vanligaste sedan "alltid". Det nya är att det allt oftare stavas med F och inte med U.

Uttalar man eVro så borde det väl också vara EVropa, eller?Nej, ett av svenska språkets kännetecken är variationsrikedomen. Många bokstäver och bokstavkombinationer uttalas olika i olika ord - och det är fantastiskt tycker jag!

inkfish
2007-02-21, 14:27
, men håller fast på att säga terapeUt, farmaceUt och helt säkert också fortsätta säga eUro.
Uttalar man eVro så borde det väl också vara EVropa, eller?
Ypsilon, språkpolis

Hm, du talar enligt mottot "det jag säger är det rätta";)

Man får naturligtvis säga vad man vill, men vill man veta vad som anses vara korrekt svenska är Språkrådet en bra källa. Att man på finlandssvenska säger terape-u-t behöver ju inte innebära att det är vare sig mer korrekt svenska eller bättre.

Själv har jag hört teraputt några gånger av mycket gamla personer och tycker att det är väldigt rart:D

Uttalsskillnaden mellan euro och Europa avhandlas faktiskt i en egen tråd. Rena språkhörnan det här:)

Morea
2007-02-21, 19:01
Va då rå, Melina?
Ray

Elisabet
2007-02-21, 19:24
etik och moralMan brukar också säga att etik är reglerna för hur vi ska bete oss och moral är hur vi faktiskt beter oss.

Elisabet
2007-02-21, 19:32
Jag tillhör inte dom som stör mig på att folk pratar och skriver som de vill och kan, men en sak som jag ändå har lite svårt för är genitivapostrof som ju inte bara är totalt osvenskt utan också fullkomligt onödigt, alltså till exempel Anna´s resa, Kalimera´s vänner, språkpoliser´s irritaion. HUH !

magnus u
2007-02-21, 19:54
Varför är det helt osvenskt? Det är ju bara ett litet streck.En liten accent .Om det inte är svenskt varifrån kommer det ?Tyskan?Och hur skulle man skriva om inte genitivapostrofen fanns?Härligt! Jag känner mig som om jag satt i skolbänken för 70 år sedan , total regression men ändå en undran/ magnus

Agapi
2007-02-21, 20:45
Jag har en helt annan fråga.
Varför stavar man ord som uttalas å med bokstaven o?
Tex kontakt, junior, också, protokoll, kom osv osv.

Katerina

Elisabet
2007-02-21, 20:56
Om det inte är svenskt varifrån kommer det ?Tyskan?Och hur skulle man skriva om inte genitivapostrofen fanns? Det kommer från engelskan och en av de underbara sakerna med svenskan är att vi slipper skriva det fåniga lilla stecket. Genom att bara skriva Annas vänner så vet alla vad vi menar!

Varför stavar man ord som uttalas å med bokstaven o?
Tex kontakt, junior, också, protokoll, kom osv osv.Det finns minst 14 bokstäver och ett antal bokstavskombinationer som uttalas på mer än ett sätt. En del bokstäver kan låta lika som en annan bokstav på ett av sina uttalssätt. Är det inte fantastiskt _B-anana

pia-marianne
2007-02-21, 22:39
Jag har läst alla inlägg och det är så många bra tankar och frågor ang.det svenska språket.Ord i tal,skrift och dialekt.
Jag måste få fråga er "Stockholmare" från vår kära huvudstad ,varför säger ni " då ra" efter nästan alla meningar? Vad betyder det?
Jag bara undrar....;)



mvh pia-marianne

Admirala
2007-02-22, 07:33
Det finns minst 14 bokstäver och ett antal bokstavskombinationer som uttalas på mer än ett sätt. En del bokstäver kan låta lika som en annan bokstav på ett av sina uttalssätt. Är det inte fantastiskt _B-anana

Tillater meg en liten avsporing :o , for Elisabet minnet meg på denne:

Det engelske ordet ghoti, det betyr fisk!
Jo, for gh uttales f, som for eksempel i rough
O uttales i, som o'en i women
Og ti uutales sh, som i nation
Fish, altså :D

Titti
2007-02-22, 08:33
.
Jag måste få fråga er "Stockholmare" från vår kära huvudstad ,varför säger ni " då ra" efter nästan alla meningar? Vad betyder det?
Jag bara undrar....;)



mvh pia-marianne
Ja visst är det irriterande! Det är inte alla stockholmare, som säger så. Det är mest i vissa kretsar det är vanligt, särskilt bland dem som jobbar med människor, förskollärare t.ex. Det är bara en "utfyllnad" och betyder egentligen ingenting. Ett jargong-ord skulle jag vilja kalla det.

Ypsilon
2007-02-22, 10:21
En fråga till: den dryck som utvinns ur apelsin kallar ni "joos", vi kallar den juice (uttalas som på engelska).Är detta "joos" också ett av språkrådet accepterat ord? Skrev jag det korrekt i så fall?
Hälsar Ypsilon, som inte fikar eller tar en macka med joos utan fortsättar prata som ett mumintroll!

inkfish
2007-02-22, 10:29
Är detta "joos" också ett av språkrådet accepterat ord?

Vi säger mycket riktigt jos, helt enkelt en försvenskning av engelska. Förr skrev vi enbart juice, numera är jos lika korrekt men jag ser sällan nån som skriver så.

Elisabet
2007-02-22, 10:36
En fråga till: den dryck som utvinns ur apelsin kallar ni "joos", vi kallar den juice (uttalas som på engelska).Är detta "joos" också ett av språkrådet accepterat ord? Skrev jag det korrekt i så fall?Enligt Språkrådet är det bättre att skriva jos än juice och det är också allt vanligare att man ser den stavningen. Själv har jag stavat jos så i flera år. Detsamma gäller en mängd andra ord som tejp, rejv, mejl, skanner, aerobik och Aten. För att bara nämna några :)


Igår var det förresten den Internationella modersmålsdagen. Synd att vi missade att fira det i den här tråden :)



Jasså ink, ser du det sällan. Jag får väl börja skriva det oftare då flabb_flab

Rasmus
2007-02-22, 10:38
Saxat från NE:

juice [jo´s] subst. ~n [jo´sen] ~r [jo`ser] äv. jos ~en ~er
ORDLED: juic-en, jos-en

R :)

Ypsilon
2007-02-22, 10:52
Tänk att det där med jos kan vara störande sett österifrån......
Om det är ok med tejp och meil (som alltså skrivs som det engelska uttalet) borde det ju vara djuus och inte jos. Eller?
Ypsilon

Elisabet
2007-02-22, 11:11
Om det är ok med tejp och meil (som alltså skrivs som det engelska uttalet) borde det ju vara djuus och inte jos. Eller?Nej, tejp och mejl stavas som det svenska uttalet. Fast just i de två orden råkar det sammanfalla med det engelska :) Jos uttalas jos på svenska, inte med ett d-ljud framför oavsett hur man stavar det. Precis som namnet Julia, men jag har aldrig hört någon finlandssvensk tycka att vi ska säga Djulia... ;)

inkfish
2007-02-22, 11:16
.
Om det är ok med tejp och meil (som alltså skrivs som det engelska uttalet) borde det ju vara djuus och inte jos. Eller?
Ypsilon

Du får nog höra av dig till Språkrådet, vi äger inte frågan om hur det borde vara;)

Just svenskanpassning av engelska ord kan vara lite svårt. Tejp är självklart. Mejl är ännu inte lika självklart. Så har vi mobbing som blivit mobbning på svenska. Men det är ju samma konstruktion som jogging men inte fasen säger vi joggning?

Så där kan man hålla på i evigheter. Och det är väl det Språkrådet och SAOL vet, eftersom de godkänner olika stavning/uttal av många ord under en LÅNG övergångsperiod.

Elisabet: jag dricker nästan aldrig juice, därför har jag nog helt enkelt aldrig tagit in om du skrivit jos här. Själv är jag inte där än, jag tycker att det ser knepigt ut:D

Ypsilon
2007-02-22, 11:24
Djulia? Vad har hon med jos att göra, jag bara påstår att ord som tejp, meil. rejv och jos är försvenskningar av engelska ord därför (i regel) stavas på svenska som det engelska uttalet, förotom jos.
Ypsilon, från djulgubbens land

inkfish
2007-02-22, 11:26
Vi har förresten ett skämt om jos: i Finland säger man jolgransjos:o ;) flabb_flab

Elisabet
2007-02-22, 11:58
därför (i regel) stavas på svenska som det engelska uttaletDet är ju just det de INTE gör - de stavas som det SVENSKA uttalet men i en del ord sammanfaller det med det engelska som i tejp och mejl, men inte i jos och julia.

Men precis som inkfish säger så räknas olika stavning som rätt under en lång period. Språkets utveckling är ju inte precis något som går snabbt. (Med vissa undantag; jag har då aldrig varit med om något så snabbt som när ordet taliban blev svenskt. Det gick på typ tio minuter!)

Rasmus
2007-02-22, 13:25
Mejl är ännu inte lika självklart.

Den förträffliga språkdatabasen vi har på jobbet klarlägger bra hur det ska användas i det svenska språket:



e-post; e-posta
Bindestreck efter e i förkortningen. Den enskilda försändelsen kallas ett e-brev el. ett e-meddelande (vardagligt mejl o. mejla, obs! stavningen på svenska, inte "e-mail" ). SAOL, Datatermgruppen.

ett e-brev (ett e-meddelande)
/e:bre:v/
En enskild försändelse skickad med e-post kallas ett e-brev, inte "en e-post"! (Vardagligt ett mejl och mejla. Obs! den svenska stavningen, inte "e-mail".) SAOL, Datatermgruppen.


R :D

inkfish
2007-02-22, 13:29
Jag vet, Rasmus:) . Men vad jag skrev var ju att mejl inte är lika självklart - menar att man fortfarande ser mail medan man aldrig ser tape.

sanckar
2007-02-22, 20:49
Hej!
Nu kastar jag min in i debatten, något som stör mig är särskrivningar. Det är en betydlig skillnad mellan

Herr toalett och
herrtoalett

man undrar lite grann vem denna herr toalett är...!! Det kan inte var roligt! :D

Jag kan också vara petig på andra språkförbistringar, men jag brukar hålla tand för tunga då även jag kan vara lite slarvig med orden (då inte skriftligen). Men det är kul att läsa andras särskrivningar. :)

Elisabet
2007-02-22, 22:34
Ett annat fenomen som man inte vet om man ska skratta eller gråta åt är när ord används på ett "omöjligt" sätt. Jag har inte tänkt på om det förekommer inom andra heat- och finalsporter, men sedan sprinten kom som längdlöpningsgren så kör man ständigt fem kvartsfinaler. Hur får de ihop det??? flabb_flab

go-north
2007-02-23, 18:59
Vi har förresten ett skämt om jos: i Finland säger man jolgransjos:o ;) flabb_flab

Ja inte vet jag var i Finland du tror att man säger så, kanske en eller annan i finskot/vattusvensk ( finsk i inlandet som flyttat till Stockholm eller Södertälje ) säger så, men is nu int överdriva i er överlägsenhet! Det där tror inte ens djulgubben på! Såsom Stockholmarna talar så förstår man ju att de tror att alla talar en lika dålig svenska, då-ra.
Någon bättre vits i minnet? Vi har flere roliga historier om ER svenskar, jag tror västra flanken, dvs Norge även har det. Dessutom har vi ju våran Pekka i finskot, Norrmännen känner bra till honom. ( Saklig självkritik och att förstå att ha roligt även åt sig själv är endast bra för själen, har "moderlandet" glömt det? ).
HaDe.
en liten kommentar var väl på plats? det där med joos eller djoos kan ni sedan använda i Stockholm...eller, då-ra, dessutom har ni ju doijor, macka, semla osv....som ingen vet vad de är, så där på riktigt?
(ps, Elisabet: när man läser vad du skriver så kommer man obönhörigt till slutsatsen att du int vet et juta vad du skriver! men skriv bara det kan ju vara ack så "mysigt".)

Hellen
2007-02-23, 19:40
(ps, Elisabet: när man läser vad du skriver så kommer man obönhörigt till slutsatsen att du int vet et juta vad du skriver! men skriv bara det kan ju vara ack så "mysigt".)

???
Oups! Ser ut som om det kan bli rolig helgläsning härflabb_flab flabb_flab
// Helén

nilam
2007-02-23, 20:37
Hahaha...herregud, vad går folk på????:rolleyes:

Hellen
2007-02-23, 20:49
dessutom har ni ju doijor, macka, semla osv....som ingen vet vad de är, så där på riktigt?


Dessa ord är väl vanlig svenska? Har inte kontrollerat på språkrådets sida, men jag har jättesvårt att tro att det finns någon svensk som inte vet vad det är.
Helén- som tills för några år sedan var helt övertygad om att "alla" visste vad "bamba" "svale" och "tapp" är för någonting.

nilam
2007-02-23, 21:03
Tänk när det började gå upp för mig att var jag än kom så var det ingen som förstod hur jag använde ordet "jämt"... Här hos oss använder vi det istället för " bara"... ex. jag ska jämt gå på toaletten innan vi kan gå...
Folk undrade varför jag skulle göra det hela tiden....:(

Malin

nilam
2007-02-23, 21:06
Värmländska, är det ens talspråk:eek: ;)

Missade ni omröstningen ( vet inte om det var någon tidning eller tv) där värmländskan vann som "vackraste" dialekten i Sverige...klapp_klap

Malin - 5 km från värmlandsgränsen:D

Hellen
2007-02-23, 21:12
Missade ni omröstningen ( vet inte om det var någon tidning eller tv) där värmländskan vann som "vackraste" dialekten i Sverige...klapp_klap Malin - 5 km från värmlandsgränsen:D

Jag skall söka efter den, vet att det var en omröstning på Aftonbladet för inte allt för länge sedan. Har bestämt för mig att jag kommer i håg vilken som var den mest förtroendeingivande ......., inget förvånande, "hört med mina öron":D klapp_klap
// Helén

Tillägg; Har sökt, men den jag hittade var inte den jag tänkte på, göteborgska var inte ens med som valbart alternativ:eek: flabb_flab

inkfish
2007-02-23, 21:35
Jösses, här tycker man att man skämtar och så tas det emot som en svensk-finsk krigsförklaring:eek: ;)

Go-north, ta inte i så, tror inte att det är någon i tråden som skriver på blodigt allvar.:)

inkfish
2007-02-23, 21:37
Tänk när det började gå upp för mig att var jag än kom så var det ingen som förstod hur jag använde ordet "jämt"

Då ska jag jämt avslöja nåt: jag bodde i Värmland i tio år men förutom töligt lärde jag mej ittnå;)

Moster
2007-02-23, 22:14
Jag skall söka efter den, vet att det var en omröstning på Aftonbladet för inte allt för länge sedan. Har bestämt för mig att jag kommer i håg vilken som var den mest förtroendeingivande ......., inget förvånande, "hört med mina öron":D klapp_klap
// Helén

Tillägg; Har sökt, men den jag hittade var inte den jag tänkte på, göteborgska var inte ens med som valbart alternativ:eek: flabb_flab

Är det Fredrik Lindströms undersökning du tänker på? Jag tror att det var ifjol som vi kunde rösta på dialekter. Det kan ha varit på SvT's sida.

Moster :)

yeasou
2007-02-23, 22:24
Jag är ingen språkprofessor så jag kan bara relatera till min enkla svenska jag lärt mig i livet! Jag kan avslöja att jag blev född i Hufvudstaden men flyttade därifrån till ÄNGELHOLM 1980.
Jag har farit landet runt många gånger sedan dess och undrat vart är vårt gamla svenska språk på väg? Då-ra, typiskt från storstan! Jo jag bräker säkert ur mig ett och ett annat konstigt ordval jag med! Men jag stavar Dojjor med två J.
yeasou_B-anana
PEACE

Elisabet
2007-02-23, 22:30
Men jag stavar Dojjor med två J flabb_flab flabb_flab flabb_flab




Ere bara ja som tycker de låter fiiint å seja dårå dårå ?

Hellen
2007-02-23, 22:34
flabb_flab flabb_flab flabb_flab
Ere bara ja som tycker de låter fiiint å seja dårå dårå ?

Tror att du är rätt ensam om att tycka att det låter fiiint, själv tycker jag bara att det låter som ett fjantigt tillägg:eek: (hukar)flabb_flab
// Helén

yeasou
2007-02-23, 22:38
Min gamla far som idag är närmre 89 år brukar alltid säja, Serru! Då menar han "ser du", å då menar han att" så är det" eller "fattar du"------------
Yeasou_B-anana

yeasou
2007-02-23, 22:50
När jag en gång i tiden lärde mig ett och annat om blommor och odling, på Sunnerdals praktiska yrkesskola i Bro norr om Hufvudstaden. Så fanns det en klasskamrat som kom från Liiiiidingö. Vi hade väldigt roligt åt hennes uttal på en del ord. Liiiidingö, viiin, viiiita blommor, osv. Jag kollade in hennes viiiita skinn, hon hade aldrig varit ute i solen, tror jag.........
Men jag som är e söderkis fixa klyket direkt serru!
SöderYeasou_B-anana

Morea
2007-02-23, 23:00
go-north
Då-rå inte då-ra. Vad betyder det?
Onödiga ord finns i alla språk. En del används för att förstärka och en del för att det inte skall bli tyst (o hemska tanke).
Till Elisabet borde du skrivit obönhörligt och inte obönhörigt samt att Ha De borde vara ha de(t).
Även om man skriver fel kan man förstå men, vad sägs om Lös Godis, är den på vift eller flyter den.
"Skivad kalv lever med kul potatis" - kan skivade kalvar och potatisar vara sambos?
"Skivad kalv lever med kul potatis" - kan skivade kalvar och potatisar vara sambos?
Vårda språket annars begiper inte andra vad man säger.
Nu skall jag kolla "barn under kläder", va inga barna där!

Elisabet
2007-02-23, 23:12
Det enda jag inte förstår i den här tråden, det är hur man kan kasta in en sådan pekpinne på ett sådant sätt - och sedan verka förvänta sig att alla ska hålla med! Och dessutom inte tåla att alla inte gör det, utan istället för att argumentera för sin sak, komma med uttalanden som att det 'tydligen var en öm tå', 'ni blir så upphetsade', 'överdriv inte i er överlägsenhet' och liknande.
Nog är det kul att diskutera, men på det sättet...?? Skulle inte tro det... :cool:

Hellen
2007-02-23, 23:25
Det enda jag inte förstår i den här tråden, det är hur man kan kasta in en sådan pekpinne på ett sådant sätt ....

Det är som att kasta pil i gummibåt_B-anana
// Helén

go-north
2007-02-24, 08:40
Då-rå inte då-ra.

Jag beklagar storligen, det skulle vara då-rå. Hur kan man nu missa en stockholmianska som detta. sori nu bara. då-rå ( måste öva mig ).
HaDe.

Titti
2007-02-24, 09:42
Då-rå inte då-ra. Nja, nog är "då-ra" det vanligaste, även om man hör "då-rå" också. Så det går allt bra med vilket som, för den som så önskar. :)

Trevlig helg alla språkfreak!

Rasmus
2007-02-24, 10:55
Nja, nog är "då-ra" det vanligaste, även om man hör "då-rå" också. Så det går allt bra med vilket som, för den som så önskar. :)

Trevlig helg alla språkfreak!


Visst säger vi som urstockholmare då-ra, inte då-rå. Det uttrycket hör man bara från övriga landet inflyttade töntar som tror sig kunna prata stockholmska. Ren och skär idioti. Behåll din ursprungliga dialekt. Den är vacker och snart unik, oavsett om du kommer från Lansjärv, Malmö eller gnällbältet. Så värna om den.
Vilket får mig att tänka på en gammal lumparkompis, som var sprungen ur den jokkmokkska myllan. En onsdagkväll var vi på anrika Joar Blå i pepparrotsstaden. Sent på kvällen vänder han sig till mig och säger släpigt på sin breda, norrländska dialekt: "-Nähä, du, nu ska vi nog fara hem, för nu har jag slut pengar kvar!" En sådan kommentar hade knappast en stockholmare eller malmöit kunnat kläcka ur sig...

R :D

klaritza
2007-02-24, 15:24
Go-North; är du arg på riktigt, eller har du en liten räv bakom örat?

och det där med "egentligen"...uttalar ni det verkligen som det skrivs? har suttit här och pratat med mig själv nu, länge, för att riktigt höra hur jag säger det. Småländsk som jag är, säger jag det "ejentlien", vackert som en jordgubbstårta på sommarbryggan!

Hellen
2007-02-24, 15:41
....har suttit här och pratat med mig själv nu, länge, för att riktigt höra hur jag säger det. Småländsk som jag är, säger jag det "ejentlien", vackert som en jordgubbstårta på sommarbryggan!

En viss variation på hur det uttalas i vårt avlånga land finns ju.
Det första g:et hörs inte när jag säger det heller, var gör det det? Däremot är det andra g:et med. "Ejentligen"

// Helén

klaritza
2007-02-24, 16:03
näe, det förtsa g:et kan inte vara många som uttalar....det var därför jag reagerade på inlggen...men kanske var det "ä:et" so man förfasade sig över? "ejäntligen"....

jag blir ofta tillrättavisad när jag, på svenska, svarar "varför?" när någon ställer en fråga...typ: "kan inte du ringa till Lise?", då svarar jag alltså bara med ett "varför?", vilket retar många. jag tycker det känns helt ok! på engelska säger man ju "why?" och på grekiska "yiati?".

inkfish
2007-02-24, 16:21
Klaritza - det heter e-jent-li-gen. Det både Rasmus och jag reagerar på är främst det totalt felaktiga ljudet i mitten av ordet: det som låter som ett ng+ljud + k eller bara k. Alltså i-jäng-kli-gen. Det FINNS inget K i ordet, varför peta dit ett?:confused:

Hoppas jag förklarat or-däng-kligt nu:cool:

Elisabet
2007-02-24, 17:37
Alltså i-jäng-kli-gen Eller till och med ijängklingen. Fast när det uttalas med E i början och inte I så tror jag det betyder en man vars fru inte är död... en så kallad ej-änkling... Eller som nån sa: "Har du sett den där ejänklingen är han snygg" Tydligare hade jag inte kunnat utrycka det!

klaritza
2007-02-24, 23:43
Eller till och med ijängklingen. Fast när det uttalas med E i början och inte I så tror jag det betyder en man vars fru inte är död... en så kallad ej-änkling... Eller som nån sa: "Har du sett den där ejänklingen är han snygg" Tydligare hade jag inte kunnat utrycka det!

hahaha!

okej, men nu är jag med! då säger jag ju det rätt, fast med en småländsk shwung i det!

Hellen
2007-02-26, 19:35
Kom på två ord till som ofta får "felaktigt" uttal
Dektektiv- vad gör en sådan "deckar in" saker?;) och ruschelkana (det kan jag inte ens stava till tro jag)Ang_elx
Ruschelkana hörs mest av barn, ja nästan alla barn här säger så. Jag kan inte minnas att jag sa så som barn, och eftersom det inte är så himla länge sedan jag slutade att räkna mig som barn, så tror jag inte att det är minnet som sviker:rolleyes:
// Helén

KosAnn
2007-02-28, 07:38
Jag kan inte minnas att jag sa så som barn, och eftersom det inte är så himla länge sedan jag slutade att räkna mig som barn, så tror jag inte att det är minnet som sviker:rolleyes:
// Helén

Minne! Vad är det? :p Inget som jag har i alla fall. Tappat bott. flabb_flab
Botta helt och hållet. VA!!! Stavar man inte så????
Hmmm.... flabb_flab :p :rolleyes: ;) (ja, jag var sarkastisk)
Annika/GBG

inkfish
2007-02-28, 12:42
Ett förskräckligt ord som tagit över Internet är coollugn. Kolugn i amerikaniserad dräkt:(

Elisabet
2007-02-28, 14:10
Ett förskräckligt ord som tagit över Internet är coollugn. Kolugn i amerikaniserad dräkt:(Kolugnar är ovanliga nu för tiden :cool: