Visa fullständig version : Jorå Euro
Kalimera
2007-02-14, 09:37
Hur uttalar du Euro?
Svenska språknämnden (http://www.spraknamnden.se/fragor/arkiv_sprakrad_02.htm#euro)skriver så här:
Euro uttalas antingen med diftong (jfr eufori m.fl.) eller med v-uttal, /evrå/ (jfr neurosedyn m.fl.). Båda dessa uttal av eu förekommer sedan gammalt i andra grekiska lånord. På andra språk uttalas euro i enlighet med dessa språks uttalsvanor, och något "internationellt" uttal av ordet finns således inte. Det finns de som förespråkar att vi ska uttala euro som man gör på engelska. Denna tanke avvisar vi helt.
När Euron kom uttalade jag det på engelska: juro. Under senare år har jag mer och mer gått över till att säga evro. En av mina grekiska vänner säger fortfarande drachma. :)
Hur uttalar du Euro? Extra intressant är det att höra hur ni som bor i Grekland uttalar er valuta. Och ni som bor i Finland förstås.
Hörde någonstans att man ska använda uttalet som man uttalar Europa.
På tyska blir det lite konstigt åjro. engelska juro. alltså skulle det på svenska bli euro. själv har jag lagt mej till med uttalet evro.
flabb_flab /Lena
Jag säger "evro" nu men i början blev det "juro".....
Fast egentligen borde man ju säga likadant som man säger "Europa" alltså "euro"....:confused:
Lissi - som räknar sina nu inför avresan på söndag!
Jag säger Evró dvs evrå som de säger i Grekland.
Yvonne
Admirala
2007-02-14, 09:53
Jeg sier også evrå, med trykk på å'en, iallfall her i Hellas. I andre land, hvor jeg snakker engelsk, synes jeg det er naturlig å si jurou. Snakker jeg norsk sier jeg euro. Ikke lett å holde styr på :o
Jag säger "Joro" med sånt där fetare J som i Europe på engelska
Evro. Men jag diggar finnarnas uttal skarpt.
En av mina grekiska vänner säger fortfarande drachma. :)
Alla, unga som gamla här räknar om allt till drachma för att ha koll på vad priset är och/eller blir.
Evro blir det utom när jag pratar engelska (juro) eller tyska (öjro).
Agda
Jag säger oxå evro.
Monica
Athanasia
2007-02-14, 14:01
Evro..
Jag säger "Jorå"
Hasse :cool:
I Finland säger man "eorå" dvs på samma sätt som "eoroopa"...
/Mimmi
I Finland säger man "eorå" dvs på samma sätt som "eoroopa"...
Javisst, och det är så melodiskt och vackert.
Här är det evro! :D
Än så länge är det tomt i plånkan...
Annika/GBG :rolleyes:
Vi sager Evro och lepta istallet f;r cent.
Katerina
Jag håller mig fast vid "juro" fast jag VET att det inte uttalas så. Tycker bara inte det låter klokt med "evro"... trots att jag själv annars är lite av en språkpolis och gärna kommer med pekpinnen :rolleyes:
Vi sager Evro och lepta istallet f;r cent.
Det gör vi också :)
//Zanét bye_bye
Säger "evro" :cool:
Malin
Nu måste jag som ålänning, svensktalande och tillhörande Finland, säga vad jag tycker. Här säger vi självklart euro som i Europa, och som nitisk språkpolis är jag väldigt irriterad på svenskarnas "evro"! Ni säger ju inte Evropa eller??-:)
I Grekland brukar jag säja juro men faktum är att man borde ha samma uttal som grekerna själva. Jag skäms faktiskt att säga det här men även jag, liksom grekerna, räknar fortfarande gärna om priser till finska mark!!
Ändå tycker jag det är jättebra med euro!
Britt
martinifk
2007-02-14, 21:41
"juro" blir det för min del av nån anledning:)
Här säger vi självklart euro som i Europa, och som nitisk språkpolis är jag väldigt irriterad på svenskarnas "evro"! Ni säger ju inte Evropa eller??-:)
Som språkpolis har man väldigt god hjälp av Språkrådet (som fram till nyligen hette Svenska språknämnden). Det är Sveriges officiella språkvårdande organ och säger precis som Janne citerar i startinlägget: Euro uttalas antingen med diftong (jfr eufori m.fl.) eller med v-uttal, /evrå/ (jfr neurosedyn m.fl.).
Båda varianterna är alltså korrekt svenska.:)
Soldyrkaren
2007-02-14, 22:17
Läste ganska nyligen en krönika av Fredrik Lindström i tidningen Fokus, i just detta ämne. Han konstaterar dels att varje språk skall uttala ordet på sitt "eget" sätt, och dels att det svenska uttalet skall vara EVRO.
Jag hittar inte längre krönikan på Fokus hemsida, men än så länge har Google en cachad version på denna länk:
http://209.85.165.104/search?q=cache:ODMQC3_1LIMJ:fokus.se/kronika/+fredrik+lindstr%C3%B6m+evro&hl=sv&ct=clnk&cd=2&gl=se
Men även om Fredrik Lindström är en auktoritet på språkområdet har Inkfish såklart rätt - Språkrådet måste anses utgöra den främsta auktoriteten, och både "evro" och "euro" är således rätt. Men glöm "jorå"! ;)
Jag har också Fokus och läste den där krönikan:)
"Jorå" - nån skulle ju kunna tro att man var nollåtta ju:eek:
Soldyrkaren
2007-02-14, 22:37
Har funderat en stund till på detta.
Europa har betoningen på O.
Eufori har betoningen på I.
Dvs. när betoningen ligger senare i ordet uttalar man "eu".
Neurologi, neurotisk, Neurosedyn etc har betoningen på EU (som uttalas EV).
I ordet Euro ligger betoningen också på EU (oavsett uttal). Alltså torde EV vara rätta uttalet.
Alltså hävdar jag att uttalet "EVRO" är lite mer rätt än uttalet "EURO", och att Europa-argumentet från BrittM inte håller!
Jag säger evro och lepta. Ordet Evro kommer av Evropi så uttalet blir lika på evro - på Grekiska.
är jag väldigt irriterad på svenskarnas "evro"!
Jag undrar varför? Har stött på den irritationen på Åland tidigare. F.ö. har nog Soldyrkaren helt rätt i sin förklaring, att det är betoningen, som avgör vårt uttal.
Dvs. när betoningen ligger senare i ordet uttalar man "eu".
Neutral spräcker nog din teori. Fast fler bekräftar den: museum, pseudo, eutanasi...
Gissar att ytterligare något som avgör uttalet kan vara från vilket språk ordet är lånat.
Elisabet
2007-02-15, 11:48
Jag förstår inte riktigt hur ni tänker nu. Inget av de orden som Soldyrkaren räknar upp har ju betoningen på EU. Neurologi har betoningen på I, neurotisk på O och neurosedyn på Y. Dessutom uttalas de med EU och inte med EV i stora delar av landet. Precis som euro gör.
Språknämnden har som väl är ett riksperspektiv på vårt språk.
bob-kåre
2007-02-15, 11:58
Beror på i vilket sammanhang, pratar jag engelska så blir det "juro", men pratar jag svenska så blir det "evro". Ungefär samma med kronor, på engelska blir det "crones". :)
Neurologi har betoningen på I, neurotisk på O och neurosedyn på Y. Dessutom uttalas de med EU.
Vilka delar av landet menar du då? Jag tror mig faktiskt aldrig ha hört någon som uttalar de orden med e-u. Jag har hört dem med ev.
Jag tolkade soldyrkaren som att ord med betoningen på första stavningen var ev-. Men så kanske det inte var.
Elisabet
2007-02-15, 12:37
Vilka delar av landet menar du då? Kan inte säga någon exakt språkgräns, men jag trodde det bara är i mellansverige man i vissa ord säger EV för EU. Tydligen säger man så även längre söderut, men det s.k. mellansverige börjar ju långt söder om halva landet, så det är i så fall ändå bara i en mindre del av landet man säger så :)
Aha, då är det inte så konstigt att jag aldrig hört nåt annat än ev-. Vi bor väl fler här nere.
Det är väl en ganska självklar sak att varje språk får uttala euro som de vill, eller? Kan väl knappas finnas något rätt eller fel sätt att uttala det! Ordet är ju inte "svenskt" direkt. Skall man uttala det svenskt så blir det väl varje bokstav för sig som vi gör med europa.:confused:
Hur säger tex fransmännen, spanjorer, italienare mfl.? Någon som vet?
Agda
Googlade på euro och det finns lite att läsa. Bla att flera medlemsstater kommit överens om uttal som man uttalar Europa.bye_bye
Lena
Hur säger tex fransmännen
Fransmännen stavar euro och uttalar "örå", med franskt r förstås, och betoning på sista vokalen.
Nu måste jag som ålänning, svensktalande och tillhörande Finland, säga vad jag tycker. Här säger vi självklart euro som i Europa, och som nitisk språkpolis är jag väldigt irriterad på svenskarnas "evro"! Ni säger ju inte Evropa eller??-:)
I Grekland brukar jag säja juro men faktum är att man borde ha samma uttal som grekerna själva. Jag skäms faktiskt att säga det här men även jag, liksom grekerna, räknar fortfarande gärna om priser till finska mark!!
Ändå tycker jag det är jättebra med euro!
Britt
Det är nog inte alla ålänningar som säger euro, jag är själv ålänning och jag har då hört många säga evro.
Yvonne
Hej!
Här hemma är vi lite tvåspråkiga så det blir euro på engelska eller evro på grekiska. Kan inte säga vad det blivit om jag bott i Sverige...
:)
. Skall man uttala det svenskt så blir det väl varje bokstav för sig som vi gör med europa.:confused:
Det står i Jannes startinlägg hur det bör uttalas på svenska.
Soldyrkaren
2007-02-15, 22:16
Inget av de orden som Soldyrkaren räknar upp har ju betoningen på EU. Neurologi har betoningen på I, neurotisk på O och neurosedyn på Y.
Ordets starkaste betoning, ja. Men i i dessa ord har första volkalkombinationen (eu) kraftigare betoning än den andra (o), tror jag, till skillnad från Europa där betoningen ligger på o. Att det sedan kommer än ännu starkare betoning senare i orden, (y i neurosedyn etc) tror jag spelar mindre roll.
Fast jag är ingen expert på betoningar, så jag kanske har fel. Kanske är det istället så att betoning på andra vokalen ger uttalet EU, medan betoning på första eller senare ger EV.
Neutral spräcker nog din teori.
Nej, eftersom betoningen ligger på a, som är andra vokalen. ;) Rätt svårt detta med betoningar, ångrar lite att jag gav mig in i debatten. :)
Fast fler bekräftar den: museum, pseudo, eutanasi...
Bra, exempel! Tack! Speciellt pseudo är ju ett kanonexempel eftersom det liksom Euro har två stavelser och samma betoning.
Elisabet
2007-02-16, 07:17
Speciellt pseudo är ju ett kanonexempel eftersom det liksom Euro har två stavelser och samma betoning.Det alla exemplen har gemensamt är att de kan uttalas både EU och EV på svenska och även görs så.
Evfori, nevtral, nevtrum, musevm.... Komplicerat det härflabb_flab
Evfori, nevtral, nevtrum, musevm.... Komplicerat det härflabb_flab
LOL flabb_flab flabb_flab flabb_flab
Elisabet
2007-02-16, 12:03
Evfori, nevtral, nevtrum, musevm.... Komplicerat det härflabb_flabSäger ni inte så i Götebåårg :eek:
Som Inkfish säger! Naturligtvis blir det "Evrå" med Btoning på å.
Yeasou
Säger ni inte så i Götebåårg :eek:
Nej, här säger vi nvtrvm och mvsvm. Fatta att resten av Sverige skrattar åt ossAng_elx
Soldyrkaren
2007-02-16, 22:53
Nej, här säger vi nvtrvm och mvsvm.
flabb_flab flabb_flab flabb_flab
borde ju heta evro på grekiska också tkr man men det gör det inte.
ΕΥΡΩ
E-V(F)-R-Å
borde ju heta evro på grekiska också tkr man men det gör det inte.
ΕΥΡΩ
E-V(F)-R-Å
Jo då det heter Evrå´ på grekiska.
Du kanske menar att Y kan uttalas både som v och f. Det är riktigt men beroende på ord/namn.
Som te x eutixia-ευτιχία(lycka) uttalas eftichia. Man säger inte Evtichia.
ereuna-έρευνα(undersökning) som uttalas erevna.
ΕΧ Namn: Euángellos-Ευάγγελος (killnamn) uttalas Evángelos(smeknamn här blir Vangelis)
Euthalía-Ευθαλία utallas Efthalía
Hoppas du förstår vad jag försöker förklara.:)
Katerina
Jag är finlandssvensk och säger "éurå", alltså inte som finnarna (éorå) utan med ett svenskt "u". Det gör hela Svenskfinland såvitt jag vet. :)
Jag är också finlandssvensk, och i mina hemtrakter i Finland säger man "eorå". Så det varierar antagligen även där beroende på var i Finland man rör sig!
Får jag gissa på Ö-botten?
Nej ,faktiskt södra Finland!
Hoppas du förstår vad jag försöker förklara.:)
ja jag förstår vad du menar :)
men jag har aldrig hört nån grek säga evrå :S faktiskt. jag hör bara euro eruo euro hela tiden...
Jag har aldrig hört nån grek säga nåt annat än evrå;)
kanske borde ta och testa min hörsel då :D
Elisabet
2007-02-24, 13:00
Jag är också finlandssvensk, och i mina hemtrakter i Finland säger man "eorå". Nej ,faktiskt södra Finland!Måste bara få fråga; på Karpathos för 2½ år sedan träffade jag en finlandssvensk tjej från Helsingfors. Det är ju inte sååå jättevanligt - det kan väl inte möjligen ha varit du?
Hej !
Tyvärr , det var nog inte mig du träffade! Jag var inte på Karpathos då nämligen. Men, jag kan väl informera att det finns drygt 300 000 finlandssvenskar, så det måste ha varit nån av dom andra...Men, kanske vi stöter på varann nångång i den grekiska arkipelagen!?
/Mimmi
Elisabet
2007-02-25, 11:37
Men, jag kan väl informera att det finns drygt 300 000 finlandssvenskarJo jag vet att ni är "några" - men finlandssvenskar som har svenska som modersmål och är födda och uppvuxna i södra Finland är väl inte så väldigt vanligt? Och ibland är världen liten och den tjejen kände dessutom till Kalimera, så oddsen att det hade varit du är ju inte helt obefintliga eller hur :D
Nej, du har alldeles rätt! Och tänk vad roligt det hade varit om det varit jag! Då skulle vi ha känt varandra! Men, som sagt, man vet ju aldrig om vi kanske nångång ses i Grekland ändå!?
Vi använder båda...
Men mest blir det lite mer som euvro..:( lite swengelska över det hela...:D
Finns det något rätt och fel :cool:
// Siri
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.