handdator

Visa fullständig version : Översättningshjälp med mjölkallergi önskas!


ford prefect
2006-07-17, 15:10
Hej.

Min kusin skall resa till Cypern i augusti och de har ett barn som är mjölkallergisk.
Hon tål inte komjölk i maten och inte heller mat stekt i smör.

För att underlätta vid beställning av mat så vore det bra om de har med sig en lapp där det står att barnet är mjölkallergiker och inte tål komjölk eller mat stekt i smör så därför önskar jag få hjälp från er med översättning.

//Åke

klaritza
2006-07-18, 10:59
hej!
jag tror ioch för sig inte att dom kommer få problem, nästan alla greker kan engelska. men i allafall...såhär kan dom skriva på lappen!

αλλεργικός στην λακτόζη

ford prefect
2006-07-24, 12:07
Tack Klaritza för svaret - är hemma och betalar räkningar och har inte läst Kaliemra förrän nu...!

klaritza
2006-07-24, 21:56
så lite så, hoppad det hjälpte! glömde skrivva att det betyder "laktosallergiker"!

Eva L
2006-07-25, 08:12
så lite så, hoppad det hjälpte! glömde skrivva att det betyder "laktosallergiker"!

Nu är ju "laktosallergiker" eller laktosintolerans en helt annan sak är mjölkallergi där det kan räcka med väldigt lite för att personen ska bli svårt sjuk. Laktosintolerans som jag själv är mycket väl förtrogen med är inte mjölkallergi. Bäst att föklara på engelska som nästan alla på Cypern kan.

Eva

klaritza
2006-07-25, 09:25
men, det var ju därför jag valde just laktosintolerans. säger man mjölkallergi så kanske någon tror att man kan äta os, eller grädde...så länge det inte är mjölk. säger man däremot laktosintolerans så förstår väl dom flesta att man inte kan äta något som innehåller laktos? det var min tanke i allafall!

Eva L
2006-07-25, 12:24
Ok nu är inte det här något allergiforum men laktos och komjölksproteinallergi är två helt olika saker. Mycket kortfattat om skillnaden. En laktosintolerant person kan ex äta hårdost och yoghurt men en komjölksproteinallergisk person kan inte äta hårdost av komjölk. För att kroppen ska kunna tillgodogöra sig energin i laktosen behövs ett enzym som heter laktas som ska finnas i tunntarmen. En laktosintolerant person saknar detta enzym som kan tillsättas via medicin. Många laktosintoleranta personer tål en viss mängd livsmedel med laktos medan en komjölksproteinallergisk person oftast inte tål ett enda gram komjölksprotein.

Eva

Elisabet
2006-07-25, 13:11
ford prefekt har ju inte sagt om det handlar om komjölksallergi eller laktosintolerans. I båda fallen måste man undvika de saker han nämner. Laktosintolerans är mycket vanligare än komjölksallergi, men eftersom han skriver att barnet är mjölkallergiskt, så kan man anta att det verkligen handlar om allergi och då är det absolut inte lämpligt att endast be om laktosfri kost, utan tvärtom mycket viktigt att be om helt mjölkfri kost, precis som Eva L säger.

Hellen
2008-06-23, 17:51
αλλεργικός στην λακτόζη

Jag visste att jag skulle hitta det någonstans, har suttit med alla möjliga och omöjliga nätlexikon och mitt egna svensk-grekiska men inte hittat ordet laktos, det kunde man ju räknat ut att även det ordet kommer från grekiskan, fast i det här fallet vore det mycket dumt att chansa.:eek::D

Allergisk mot laktos- precis vad jag sökte efter.
// Helén

rhodosfanast
2008-06-23, 21:48
Det är inte bara mat man måste tänka på när det gäller lactos för dom fyller upp medicin med lactos oxå så det gäller o se upp om den saken oxå.

Om man skulle behöva ha medicin som lactosintolerans...

Elisabet
2008-06-24, 08:17
Det är inte bara mat man måste tänka på när det gäller lactos för dom fyller upp medicin med lactos oxå så det gäller o se upp om den saken oxå. Det är säkert alla som är laktosintoleranta medvetna om. Det är dessutom knappast någon svårighet att förklara det för en läkare eller på ett apotek i Grekland om man behöver medicin. Medicin är ju också tydligt innehållsdeklarerad.

Det är på tavernor problemen kan uppstå.

Zanét
2008-06-24, 17:51
Via Astma- och Allergiförbundet http://www.alltomallergi.se/secure/login.aspx?ReturnUrl=%2fDefault.aspx kan man printa ut egna "allergikort" att ha med på resan. Kan översättas till 23 olika språk, däribland grekiska. Tror dock att man måste vara medlem där, men en medlemsavgift på 110 kr kan kanske ändå vara värt om man vill få tillgång till allehanda info om sitt barns allergisjukdomar.

//Zanét bye_bye

rhodosfanast
2008-06-24, 21:45
Pga av lactos i medicin så vet inte ens dom svenska läkare o sjuksköterskor att det är mycket lactos i medicinerna.

Har en dotter som tur var så pass klar vaken när sjuksköterskan skulle ge henne smärtlindring efter en operation o sa den tabletten kan jag inte ta för där är lactos i den o då stod hon o nekade o sen fick hon kolla i fass o då upptäckte hon det. Vad hade hänt om hon hade fått det i sig.

Jo jag vet att det är på taverna som man måste förklara vad ens mat inte får innehålla o då är det bra o gå på samma ställe för då lär sig både personal o kocken att den gästen skall ha speciallmat..

Antouan
2008-07-07, 14:57
Ett tips till laktosöverkänlsliga som använder tabletter (Lactras och liknande) är att ta med tabletter från Sverige. Jag har under två veckors tid försökt få fram mer medicin, har sysselsatt många trevliga och hjälpsamma apotekare i Rhodos stad men ingen lyckades få fram motsvarade tabletter.

Travel4Life
2008-07-09, 11:34
Denna länk kanske kan vara något...
http://www.kalimera.nu/forums/showthread.php?t=9033&highlight=allergi

Jag har även kvar översättningar m.m. på flera språk, bla Grekiska...

Ägg, Gluten, Soja, Mjölk, Nötter m.m.


Är det något ni vill ha, kontakta mig gärna här, men snabbast via min

support4free @ msn . com (utan mellanslag)


Ha en trevlig resa till alla som är på väg till Grekland och dess ö-värld.