handdator

Visa fullständig version : Kroppsspråk?


jamen
2008-06-20, 10:41
Vi tränar enkla glosor med barnen inför vår nära förestående Kretaresa, men så kom vi på att vi inte har en aning om hur man kan (eller bör låta bli) att använda gester och kroppsspråk.:confused:

Man har ju hört om folk som åker långt bort till andra kulturer och fritt chansar på att gester funkar bra, men som istället gör sig skyldiga till förolämpningar och annat onödigt...:eek:

Skaka på huvudet, nicka, hålla upp handen (som nej tack, eller det räcker), rycka på axlarna (som jag vet inte), eller varför inte tummen upp (som tack/jättebra)...är det sånt man kan använda sig av i Grekland, eller bör man låta bli?

Vi vill gärna veta mer om kroppsspråk och gester, särskilt i betydelsen universellt användbaraklapp_klap

Sen undrar vi också om man kan uttala de enkla ord och fraser som finns här i gloslistan så som de stavas, och antar vi rätt i att "ch" blir "k"? Blir "efcharisto" eff-ka-RISS-tå"?

Aina
2008-06-20, 10:47
Uttalet snappar ni nog upp när ni kommer dit! Ef-cha-ristå lät det när jag var i Grekland sist!
Aina

Hellen
2008-06-20, 10:56
Sen undrar vi också om man kan uttala de enkla ord och fraser som finns här i gloslistan så som de stavas, och antar vi rätt i att "ch" blir "k"? Blir "efcharisto" eff-ka-RISS-tå"?

Hej!

Ch blir inte K, de glosor som Janne skrivit är skrivna så att man läser dem precis som det står skrivet. På grekiska ser det ut så här: ευχαριστώ
Markeringen ovanför ω ώ betyder att där skall betoningen vara.
Ljuden varierar ju beroende på vilken svensk dialekt du har. Ett ch för oss i Göteborg är tex. vasst ljud i de flesta fall, i andra delar mycket mjukare.
Uj, varför försöker jag ens förklara...:D;) Men K är det inte.
// Helén

jamen
2008-06-20, 11:01
Det var bra info, tack!:D

Lola
2008-06-20, 11:03
I boken Body Language. How to read other's thoughts by their gestures (Pease, Allan: 1981) står det på sid 13 att tummen upp som när man vill ha lift eller visar "ok", i Grekland betyder "dra åt helvete".

Vet inte om det stämmer och kommer heller inte att prova :D

jamen
2008-06-20, 11:06
:Dtack för det också....ska inte prova, jag hellerAng_elx

Annki
2008-06-20, 11:41
Monika P. har tidigare skrivit lite om detta med gester och uttryck. Du hittar inlägget under Blogghörnor på förstasidan. Ämnet heter Ti les kale' och finns på sidan 1 i Monica Pizanias blogghörna.

Ann-Kristin bye_bye

Admirala
2008-06-20, 13:53
I boken Body Language. How to read other's thoughts by their gestures (Pease, Allan: 1981) står det på sid 13 att tummen upp som när man vill ha lift eller visar "ok", i Grekland betyder "dra åt helvete".

Vet inte om det stämmer och kommer heller inte att prova :D

Lola, du kan godt prøve, det betyr ok, akkurat som hos oss i nord. Jeg garanterer!

Peter
2008-06-20, 18:06
I boken Body Language. How to read other's thoughts by their gestures (Pease, Allan: 1981) står det på sid 13 att tummen upp som när man vill ha lift eller visar "ok", i Grekland betyder "dra åt helvete".

Det är helt fel! Det är tummen upp man ska använda om man tycker något är bra eller bara visa sitt gillande. Man gör gesten rakt fram. Inte uppåt dock. Då blir det fel... Ang_elx Undvik däremot att göra den andra OK-gesten där man sätter pekfingret mot tummen och bildar ett O. Den påminner nämligen väldigt mycket om en annan kroppsdel... Ang_elx :D Och riktar du den gesten mot en person så påstår du att den personen är ett "arsel"! Och det vill du nog inte...? :eek:

En annan sak man ska undvika är att rikta handflatan mot andra personer! Och absolut inte "stöta" med handflatan mot andra. Det är en grov förolämpling. Jag har ingen aning om varför men så är det. Det kanske är jämförbart med att man ska undvika att visa fotsulorna i Arabländer? Det medför dock vissa problem! Man bör inte vinka på det sätt vi gör här hemma med uppsräckt arm och handflatan mot den man vill hälsa på! Greker vinkar med handflatan nedåt och viftar med handen!

Gesten "kom hit" görs helt tvärtom i Grekland. Dvs handflatan nedåt och vifta med fingrarna. Inte uppåt som här hemma. Det är inte artigt eller snyggt.

IRSA
2008-06-20, 19:04
Intressanta saker ni tar upp här, nu ska jag ju bara åka en vecka och kanske inte kommer "tala" så mycket med greker, men ändå. Om man sitter på en restaurant /taverna och man vill att en servitör/servitris ska komma hur gör man då? Är det som här, vinkar till honom/henne eller "passar dom upp på en" hela tiden?

Monica P
2008-06-20, 23:37
Vinka på du. Dom har sett allt.... som jag påpekat ett par gånger i andra sammanhang betyder tonfall och miner mer än ord. Jag glömmer inte en gång på Kos då en bakfull tysk med förgrämd fru satt vid bordet intill en tidig morgon. En morgonpigg grek kom cyklande med en radio i cykelkorgen med musik på högsta nivå. Den sure tysken fräste något om att han skulle dra ner ljudnivån. Den pigge greken svarade på bästa gästarbetartyskan att det skulle tysken bara ge f-n i, i Tyskland hade han jobbat och gjort allt han blev tillsagd, nu var han i sitt hemland och...en lång harang till...

Minx
2008-06-21, 00:46
En annan sak man ska undvika är att rikta handflatan mot andra personer! Och absolut inte "stöta" med handflatan mot andra. Det är en grov förolämpling. Jag har ingen aning om varför men så är det.

Misstänker att det du menar är en moutza.

A "moutza", or mountza, (μούντζα) is the most traditional gesture of insult among Greeks (http://en.wikipedia.org/wiki/Greeks) which consists of extending all fingers and presenting the palm towards the to-be-insulted person in a forward motion. It is often coupled with the expletives "να" (na), "παρ'τα" (par'ta) or "όρσε" (órse), meaning "here", "take these" and "there you go", respectively.
An even more offensive version is achieved by using both hands to double the gesture, smacking the palm of one hand against the back of the other, in the direction of the intended recipient.

The origin of the gesture can be traced back to the penal code of Byzantium (http://en.wikipedia.org/wiki/Byzantium), whereby a chained criminal was paraded around town sitting, facing backwards, on a donkey and with their face smeared with cinder (http://en.wikipedia.org/wiki/Cinder) to enhance their ridicule. Cinder in medieval Greek (http://en.wikipedia.org/wiki/Medieval_Greek) was called moutzos (μούντζος). And, because cinder was wiped on the person's face first by collecting it in the palm and then by extending open the fingers, the gesture itself became insulting, to be known as moutza, after the name of the material applied. The modern Greek word "moutzoura" or "mountzoura" (a smear or dark stain) has the same origin.
http://en.wikipedia.org/wiki/Moutza

Vet inte om du tyckte detta var lika spännande som jag:D när jag fick reda på det kollade jag upp gesten på wikipedia o ja, här är resultatet.
Det står mer i länken;) om du är riktigt nyfiken!

// Minx - 1 månad kvar på vackra Alonnisos

jamen
2008-06-21, 06:35
Tack för alla svar! Monicas blogghörna var ju också riktigt lärorikklapp_klap