handdator

Visa fullständig version : Malakas - definition


anoula
2008-03-23, 15:53
Jag eftersökte häromdagen en utförlig definition av det grekiska begreppet malakas. Tyvärr raderades (av förståeliga skäl) detta inlägg och jag har sedemera gjort lite research på egen hand. Jag hittade faktiskt en mycket utförlig definition på sidan Wikipedia. Lite överraskande eftersom man inte alltid hittar seriöst innehåll där.

Särskilt intressant var denna, enligt mig mycket träffsäkra formulering som mycket väl sammanfattar den moderna tillämpningen av Malakas:

"In modern Greek, the word malakas is used metaphorically in everyday speech to define the individual that uses absolutely no common sense, who instead repeats the same mistakes many times over, while maintaining an attitude of self-righteousness."

Hela artikeln hittar ni här: http://en.wikipedia.org/wiki/Malakas . Något att tänka på innan använder ordet på semestern (men det gör ni inte, eller hur?).

Netwolf
2008-03-23, 16:31
Något att tänka på innan använder ordet på semestern (men det gör ni inte, eller hur?).

Skulle nog inte våga det, tror jag. :o Jag förmodar att man kan få de mest skiftande reaktioner om man skulle använda det.

/Netwolf

sven.kriti
2008-03-23, 17:39
Jag eftersökte häromdagen en utförlig definition av det grekiska begreppet malakas. Tyvärr raderades (av förståeliga skäl) detta inlägg och jag har sedemera gjort lite research på egen hand. Jag hittade faktiskt en mycket utförlig definition på sidan Wikipedia. Lite överraskande eftersom man inte alltid hittar seriöst innehåll där.

Särskilt intressant var denna, enligt mig mycket träffsäkra formulering som mycket väl sammanfattar den moderna tillämpningen av Malakas:

"In modern Greek, the word malakas is used metaphorically in everyday speech to define the individual that uses absolutely no common sense, who instead repeats the same mistakes many times over, while maintaining an attitude of self-righteousness."

Hela artikeln hittar ni här: http://en.wikipedia.org/wiki/Malakas . Något att tänka på innan använder ordet på semestern (men det gör ni inte, eller hur?).
Mazenta, største greske eng. leksikon. CD - ROM

Μαλάκας

wanker
noun
1 masculine ανεπρόκοπος [anepROkopos], neuter ζωντόβολο [zonDOvolo] (an ineffectual person)
2 neuter τσόλι [tSOLi], masculine λεχρίτης [lehRItis] (a contemptible person)
3 masculine αυνανιζόμενος [avnaniZOmenos], vulgar masculine μαλάκας [maLAkas] (a person who masturbates)

Dette er et av det verste skjelsord du kan si på gresk! refr. "Fucking idiot"

anoula
2008-03-23, 18:59
Dette er et av det verste skjelsord du kan si på gresk! refr. "Fucking idiot"
Jovisst, men ordet kan även användas lite retsamt kompisar emellan. I den artikel jag länkade till finner du flera exempel på hur.

malou
2008-03-23, 20:04
Et skjellsord altså. Til ettertanke, man bør jammen være forsiktig med hva man sier.