anoula
2008-03-23, 15:53
Jag eftersökte häromdagen en utförlig definition av det grekiska begreppet malakas. Tyvärr raderades (av förståeliga skäl) detta inlägg och jag har sedemera gjort lite research på egen hand. Jag hittade faktiskt en mycket utförlig definition på sidan Wikipedia. Lite överraskande eftersom man inte alltid hittar seriöst innehåll där.
Särskilt intressant var denna, enligt mig mycket träffsäkra formulering som mycket väl sammanfattar den moderna tillämpningen av Malakas:
"In modern Greek, the word malakas is used metaphorically in everyday speech to define the individual that uses absolutely no common sense, who instead repeats the same mistakes many times over, while maintaining an attitude of self-righteousness."
Hela artikeln hittar ni här: http://en.wikipedia.org/wiki/Malakas . Något att tänka på innan använder ordet på semestern (men det gör ni inte, eller hur?).
Särskilt intressant var denna, enligt mig mycket träffsäkra formulering som mycket väl sammanfattar den moderna tillämpningen av Malakas:
"In modern Greek, the word malakas is used metaphorically in everyday speech to define the individual that uses absolutely no common sense, who instead repeats the same mistakes many times over, while maintaining an attitude of self-righteousness."
Hela artikeln hittar ni här: http://en.wikipedia.org/wiki/Malakas . Något att tänka på innan använder ordet på semestern (men det gör ni inte, eller hur?).