Visa fullständig version : heelp!
Heeej! Säger man file to stavro eller filo to stavro?
Hejsan!
Det beror på vad du vill säga??
Filó to Stavro betyder "jag kysser Stavros".
Det första du skriver är fel grammatiskt,och får därför ingen vettig betydelse!
Mvh
Aspasia
Jag undrar om hon inte försöker säga "stavros vän"?
I så fall fili tou Stavrou eller filos tou Stavrou (tror jag, genitiv är svårt:o)
Alldeles riktigt,Infish!
Du har kläm på genitiven!
hälsar
Kalimeras egen lilla språkpolis!
dimitris
2007-10-26, 15:19
Jag antar att hon vill veta det här: "file stavro" -> stavro, vännen min.
Eller hur?
dimitris
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.