#1
|
|||
|
|||
namnsdag
Kan någon hjälpa mig att skriva "Glad namnsdag"(är det xronia polla)?med versaler på Grekiska!
|
#2
|
|||
|
|||
Sv: namnsdag
Hej Malina...
Glad namnsdag= ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ Ioanna |
#3
|
|||
|
|||
Sv: namnsdag
Det var snällt! TACK! Kunde iofs ha tittat i Lexin eller nåt, men det är roligare med Kalimera...
|
#4
|
||||
|
||||
Sv: namnsdag
Xronia polla trodde jag betydde Gott Nytt År, eller något liknande...
Namnsdag heter väl ονομαστική γιορτή ...??? R |
#5
|
|||
|
|||
Sv: namnsdag
|
#6
|
|||
|
|||
Sv: namnsdag
Xronia polla betyr "mange år" (ønskes deg) og er en universalhilsen som brukes i de fleste sammenhenger. Veldig praktisk!
|
#7
|
|||
|
|||
Sv: namnsdag
Till någon som har namnsdag säger man Na xairese tin jiorti sou. Du ska glädjas åt din högtid(ungefär). Och till personens make/ maka säger man Na xairese ton andra/tin gynaika sou. Du ska glädjas åt din make/ maka. Om det är ett barn som har namnsdag säger man till föräldrarna na xairese tin kori/gios sou. Du ska glädjas åt din dotter/son.
Yvonne |
#8
|
||||
|
||||
Sv: namnsdag
"Kala Xristougenna kai Xronia Polla / Kali Xronia)" vid jul och nyår
|
|
|