Kalimera Grekland

Kalimera Grekland (https://www.kalimera.nu/forums/index.php)
-   Kafé Kalimera (https://www.kalimera.nu/forums/forumdisplay.php?f=52)
-   -   Svenska språket... det där med rörelse och plats! (https://www.kalimera.nu/forums/showthread.php?t=8024)

go-north 2007-02-18 10:31

Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Godmorron Sverige.
Det där med vart och var...
Vart hänför sig endast till en rörelse där det som händer är att något rör sig fysiskt.
Vart på Kreta skall du åka = korrekt
Vart på Kreta har du varit /= fel ( Vart anger rörelse, OBS OBS!!! ).

Var beskriver en plats och endast ett statiskt ställe!
Var bodde på Kreta? = korrekt

Dvs det som används fel är ordet VART.

Vi i Finland som inte använder ordet VART fel blir upprörda av att ni i Sverige väl snart inför detta felaktiga begrepp i Svenska Akademins ordlista-begreppslogik för Svenska språket.

Ajabaja

Hellen 2007-02-18 11:51

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Därt ligger detflabb_flab , eller som Fredrik Lindström skriver i sin bok, "hade språkpoliserna fått regera, så hade vi fortfarande pratat och stafvat som hvi gjorde på sextonhundratalet.

Det viktigaste är väl ändå att budskapet går fram. Jag är själv f.d. språkpolis men lärde mig av Fredriks kloka ord, glädjs dock fortfarande hejdlöst åt felaktiga särskrivningar och syftningsfel. Men tack och lov är det inget som upprör mig:D

// Helén

Admirala 2007-02-18 12:03

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Citat:

Ursprungligen postat av Hellen (Inlägg 75756)
Därt ligger detflabb_flab , eller som Fredrik Lindström skriver i sin bok, "hade språkpoliserna fått regera, så hade vi fortfarande pratat och stafvat som hvi gjorde på sextonhundratalet.

flabb_flab flabb_flab flabb_flab
Får en nordmann blande seg inn også? Det er sikkert det samme i Sverige som i Norge: Folk blir påvirket av engelsk, og deler ord, språkpoliserna skrives språk poliserna osv. Det er vel en naturlig utvikling av språket det også, men gir utslag som lamme lår, ananas ringer, lekse/PC pult, krabbe klør og så videre.
Se morsomme eksempler her, blant annet hvordan finner og svensker kan skrive kandissukker, men ikke nordmenn. (Svensken, finnen og nordmannen - søt orddeling)

Arne 2007-02-18 12:40

Sv: Svenska språket...Syftningsfel....
 
Vansinnig, och omgiven av dåliga rådgivare, kunna jag icke annat göra
än beklaga Erik XIV.

"Avdelningen syftningsfel"

Arne

inkfish 2007-02-18 13:13

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Citat:

Ursprungligen postat av Hellen (Inlägg 75756)
Men tack och lov är det inget som upprör mig:D

Här har du en till! Internet är fullt av språkpoliser och det roliga är att gissningsvis åtta av tio brukar ha felflabb_flab.

När någon med emfas hävdar en ståndpunkt i en språkfråga går det nästan alltid tillbaka på vad vederbörande lärt sig i skolan. Och sedan dess kan språket ha förändrats flera gånger om - oavsett om det var 30 eller 3 år sen man gick i skolan.

Våra språkvårdande organ är betydligt liberalare än den språkkonservativa allmänheten. Därför är det alltid bra att kolla frågelådan hos http://www.sprakradet.se (fd Svenska språknämnden) innan man gör ett tvärsäkert uttalande.

Ett sådant exempel som jag ofta stött på är folk som går i krig för att det måste heta "större än jag", inte "större än mig". Men båda är lika korrekta, enligt Språkrådet: http://www.sprakradet.se/servlet/GetDoc?meta_id=1950

Elisabet 2007-02-18 13:18

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Det heter ju VARSCH oavsett om man ska dit eller är där _B-anana

Hellen 2007-02-18 13:50

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Citat:

Ursprungligen postat av Elisabet (Inlägg 75775)
Det heter ju VARSCH oavsett om man ska dit eller är där _B-anana

Frågar du alltid varsch du är?:D Lite skärpning tack, någon gång måste du väl veta varsch du är?!_B-anana
Annas kan man ju skölla på dialekten
// Helén

inkfish 2007-02-18 13:53

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Att varscha eller inte varscha....

(lokal hamlet)

go-north 2007-02-18 13:59

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
No Huhh Huhh, inte tänkte väl jag att den hälen var så öm...men vi finlands-svenskar har redan i tiotals år konstaterat att ni i Sverige inte klarar av svenska språket mera. Ni är välkomna till Finland för en snabbkurs i VART det bär och VAR ni är.

eller som någon nörd på It säger som sin VALENTINE på svengelska:

Roses are #FF0000
Violets are #0000FF
All of my base
Are belong to you

ha en rolig söndag VAR du än är eller VAR du än har VARIT eller VART du ännu skall åka...
:)

ps. jag är varken språkpolis eller annat, men tycker att de värsta tabbarna borde alltid undvikas, speciellt de som ger syftningsfel eller dyl. speciellt i tiderna då vår ungdom inte snart kan annat än svengelska. Ifall man i skolan inte lärt sig tex denna skillnad på plats och rörelse så byt ut lärana då!

Elisabet 2007-02-18 14:24

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Citat:

Ursprungligen postat av Hellen (Inlägg 75781)
någon gång måste du väl veta varsch du är?!

Jomenvisst no vettja varsch ja ä, och ungarnas grejjer vettja å varsch dom ä å tur ä hä när man het Mamma i förnamn och Vaschä i efternamn "Mamma vaschä mina byxer?"


Men allvarligt talat go-north, inte är det här nån öm häl inte. Däremot verkar du inte ha uppmärksammat att det finlandssvenska bruket av ordet 'var' är exat detsamma som det norrländska: här säger ingen vart (och gjorde någon det skulle vi alla fnissa åt den fåniga nollåttskan ;) ) Men inte retar vi upp oss för att det sägs fel i andra delar av landet. Herregud, det finns ju betydligt värre språkfel att reta upp sig på om man nu vill det - men varför skulle man? Vardagsspråket är levande, varierande och eget - och ska så vara!

magnus u 2007-02-18 14:28

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
[quote=Hellen;75781]Frågar du alltid varsch du är?:D Lite skärpning tack, någon gång måste du väl veta varsch du är?!_B-anana
Annas kan man ju skölla på dialekten

Kan man inte oxå använda ordet hänne ? Ex. Varsch ska du hänne ? Eller är det helt fel?Å vad betyder hänne ? egenkligen? häls magnus:)

piam 2007-02-18 14:36

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Hänne ä ne =Här är det! på Ångermanländska

Titti 2007-02-18 14:53

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Citat:

Ursprungligen postat av go-north (Inlägg 75788)

Ifall man i skolan inte lärt sig tex denna skillnad på plats och rörelse så byt ut lärana då!

Ojojoj, du skulle bara veta, hur man sliter med detta! Till ingen nytta, eftersom ungarna inte gör som fröken säger, utan härmar hellre större och tuffare kompisar.

Själv är jag en språkpolis av rang, säkert en yrkesskada. :D

Hellen 2007-02-18 15:12

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Citat:

Ursprungligen postat av go-north (Inlägg 75788)
:)
ps. jag är varken språkpolis eller annat, men tycker att de värsta tabbarna borde alltid undvikas, speciellt de som ger syftningsfel eller dyl. speciellt i tiderna då vår ungdom inte snart kan annat än svengelska. Ifall man i skolan inte lärt sig tex denna skillnad på plats och rörelse så byt ut lärana då!

Här, hos oss, heter det forfarande lärarna, i alla fall när vi skriverAng_elx :D

// Helén

Elisabet 2007-02-18 15:19

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Citat:

Ursprungligen postat av magnus u (Inlägg 75793)
Kan man inte oxå använda ordet hänne ? Ex. Varsch ska du hänne ? Eller är det helt fel?

Hänne använt på det sättet kommer antagligen från uttrycket "vart ska du hän?" som definitivt inte är norrländska. Det är väl riktigt sydsvenskt att säga så? Varthän kan man ju också säga, och antagligen är 'vart ska du hän' helt enkelt en bruten form.
Hänne är kanske en värmländsk form?

Citat:

Ursprungligen postat av piam (Inlägg 75794)
Hänne ä ne =Här är det! på Ångermanländska

Det heter Jänna jer hä i södra Norrbotten och norra Västerbotten.

Hänne finns inte här, men däremot hänna (skelleftemål) / häina (pitemål) men det betyder 'den här' (dvs denna på nollåttska ;) )

inkfish 2007-02-18 17:47

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Engagemanget i diskussionen betyder nog inte att hälarna är ömma, gonorth (i sverige säger vi tår, vad lustigt att vi valt olika delar av foten:D ), det är snarare så att språkdiskussioner ALLTID engagerar - både på nätet och IRL.

Säg t ex "särskrivning" i vilket sammanhang som helst och du får en jättediskussion.

Ordet språkpolis är inte fullt så negativt laddat som det kan låta. Ofta när språk diskuteras säger den som tar upp ämnet "nu ska jag vara språkpolis och..." - för att skämta lite med sin egen noggrannhet.

Elisabet 2007-02-18 17:52

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Citat:

Ursprungligen postat av inkfish (Inlägg 75812)
i sverige säger vi tår, vad lustigt att vi valt olika delar av foten :D

Här ligger det en björn begraven ;)

inkfish 2007-02-18 18:33

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Citat:

Ursprungligen postat av Elisabet (Inlägg 75814)
Här ligger det en björn begraven ;)

Nja, räka säger vi här på västkusten:p

Hellen 2007-02-18 18:40

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Citat:

Ursprungligen postat av inkfish (Inlägg 75823)
Nja, räka säger vi här på västkusten:p

Menar du sålt räkorna och tappat smöret?:D

// Urspårad (förlåt) Helén

anoula 2007-02-18 18:43

Sv: Svenska språket... det där med rörelse och plats!
 
Citat:

Ursprungligen postat av inkfish (Inlägg 75812)
Engagemanget i diskussionen betyder nog inte att hälarna är ömma, gonorth (i sverige säger vi tår, vad lustigt att vi valt olika delar av foten:D ).

Vi talar väl snarare om akilleshäl? De gamla grekerna ska ju alltid ha en häl med i spelet.


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 20:24.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

KALIMERA & TA DET LUGNT